Jewish Translation Of Psalm 23

1477 Words3 Pages

chose the pericope Psalm 23 as an appropriate unit because comparing God and us as people is perfect symbolism to a Shepard and his flock. An elaboration of this scripture is one that explains the relationship between us as beings and God’s love. This is the pericope that has comforted me and all followers in times of distress. Care and protection assured by God to the believers and also a praise to God for his love. The role of shepherd ensures every aspect of a sheep’s life is taken care of. The purpose of this paper is to form an exposition of Psalm 23 in order to provide sufficient evidence of its literal meaning. Also to grant understanding to the scripture using elaborated commentaries and different translations.
1Psalm 23 is self-described …show more content…

It is translated to “The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing” in the BBE version, and in the ASV it says “Jehovah” instead of “The LORD” and the Jewish translation uses “Adonai”. The melody of David is basically a praise saying God is your protector and only need, this is similar to all translations of Psalm 23.
To further elaborate on this pericope, one can breakdown the entire psalm by outlining verses.
The Lord is my shepherd. The metaphor of the psalm, this is saying that god is like our shepherd he helps us to find food, water, love, and all that we need. He also protects us from evil.
I shall not want. 4I interpret it to mean that I will have everything I need if I allow God to be my shepherd, therefore I will need nothing else. I shall not want means I will be okay. I shall be free of want also expresses that my life will not be controlled by ‘wanting’ all the time. The same idea is expressed in the Tenth Commandment given to Moses in the Old Testament: “You shall not covet”.
He maketh me to lie down in green pastures.
To me it means that God provides nourishment for the body, body, and soul. I believe it is interpreted to say God will lead you to where you need to …show more content…

In the day of David this is written as a song of praise to show the love between God and David. In the old days many phrases had more literal meanings like green pastures and clear waters. However to a modern day translation a more elaborate theme is brought to the text. For example to a modern theme clear waters and green pastures means speaks more to a healthy life and home. The explanation of this psalm is to show the promise of God to always be a good shepherd. Sheep get lost because they're curious and just stray off the path, sheep get lost because they think the pasture's greener on the other side, they wander off to get something better. Either way, the Good Shepherd goes after them. In the end though, the metaphor to be understood in the entirety of the psalm from the Old Testament and in the modern day is that The LORD is our guide, follow him because he knows the way, and follow close so that he may protect you from

More about Jewish Translation Of Psalm 23

Open Document