Divinity In The Tang Dynasty

1000 Words2 Pages

During the 6th century, Shijing became well known by the literati of Japan, and later poems in Tang dynasty came into play. Although the literary record of Japanese poetry began centuries after that of Chinese poetry, Manyoshu might count as Japan’s equivalent of Shijing, the Chinese classic anthology of poetry. While the two anthologies appear at different times, both collections were made during the nation’s formation period, and the established historical and social conditions reflected by their contents have common points. Yet the relation is not just one of similarity or comparison, but may be considered direct and indirect influences. This paper talks about the differences between poems of similar style in Shijing and Manyoshu from the …show more content…

During the early stage of Manyoshu, factors that could bring about the change from oral to written poems include transition of social form and the impact of Chinese culture such as Confucian text and Tang poetry. Thus, the period during which Manyoshu was written can be divided into four phases: from the clan community society, through the transition period of state formation, to the establishment of a state under administrative and civil laws, and finally the decline of that type of society. When compared with the social formation of China during the compilation of Shijing, we see it develop through four stages from the clan primitive society of the Lords merchant, through transition period, to the religious slavery era, and later the decline of Zhou. In a primitive society, the spiritual power of God was hiding in natural phenomena and natural objects, which are essential in an agricultural society. Besides, since the ancient heaven and the emperor of China have the duality of Supreme God and founder God, the Emperor maintains dominance by the blood relationship of his relatives to make the rules permanent. People respected their ancestors and wanted to seek their …show more content…

To let the poetic analysis from China become more suited to the Japanese mode, the compilers omitted the potentially caustic and unyielding political character of the Chinese concept of piyu and concentrated instead on its charm and the flexibility of indirect expression. The reader is furnished with information regarding who wrote the poem and for what purpose is it written. The reading thus involves linking the metaphor in the poem to the personal or historical context. Out on Omi Sea: How does the poet express his emotion? Through images from nature/landscape. What themes are expressed? The ephemeral nature of life, the sadness of things. In Uji river: The description of waves lingering about the fish weir stakes before continuing downstream to an unknown destination creates a deeply evocative image suggestive of life’s evanescence and uncertainty. Hiyuka as a category was established by poets during the last phase of Manyoshu, when poetry was widely used in social

Open Document