Critical Analysis Of Jhumpa Lahiri's Interpreter Of Maladis

1354 Words3 Pages

The present paper is an effort to deal with the exhaustive analysis of Jhumpa Lahiri’s fictional writings from a cultural perspective that demonstrates that she has addressed herself to all the issues associated with expatriate experience. It also aims to explore the novels of the author that strike largely a common chord as regards the diasporic experience. Since she has lived abroad as a writer belonging to Indian roots, hence to a great extent, the themes in her works also bear issues related her native country. By choosing her protagonists from all parts of the world having divergent ethnic, religious and cultural preoccupations, the writer has attempted to explore the multiplicity of this theme which is centered in her struggles to outgrow inherited values. With her evolving creative vision the canvas of her thematic content enlarges and the complexity …show more content…

But when the inner reality surfaces, the protagonist become disillusioned and soon distances himself from such ostentatious lifestyle. The story talks about immigrant Indians, their nostalgia, their lifestyle, and the fixation that Indians have with the Western world. It brings to light the secret that individuals live with simply to continue their married life intact. Moreover, it also reveals the sort of adjustment that a couple maintains in America where husband and wife divide their responsibilities and appear as rivals to each other. The lifestyles of Mr. and Mrs. Das hinge on the foundations of co-operation and not on cordiality. Life for such couples becomes a continuous “bickering, the indifference, the protracted silences” (53). Mr. Kapasi, the interpreter’s description brings to light the various aspects of how American life had blunted the Indian way of the couple. It is, of course, a matter of pity for children who become the victim of such void that their parents

Open Document