Interpreter Of Maladies

697 Words2 Pages

Jhumpa Lahiri has the ability to interconnect the lives and perceptions you see within her characters whether they’re from India or America. Take with her story “Interpreter of Maladies” she was able to show multifaceted characters in the form of Mr. Kapasi and Mrs. Das and their alike strains in their lives. What is so unique about her storytelling is her usage of a third person narration, through the eyes of Mr. Kapasi. Within Lahiri’s story, we are presented with a family the Das having an exploration vacation in India while being driven around by their interpreter tour guide driver Mr. Kapasi. She’s able to demonstrate the theme about romanticizing and lack of communication throughout the story showing her character nature faults.

Initially, the quality that can be seen is the broken-down communication between Mr. & Mrs. Das. While sitting in the cab, there is no real interaction towards each other or even acknowledging their own children at times. Any form of communication is done through small tidbit dialogues with Mr. Kapasi. Lahiri was able to …show more content…

His hunger for attention starts to overwhelm his mind and he drifts into a constantly imagining the conversations the could have, to the letter that will be exchanged. The reason that his character romancing of Mrs. Das plays off ever so well is that Lahiri knows that people in society no matter how surrounded they are could still be isolated and that hunger for connection is what makes people feel important. Whereas in contrast, while Mr. Kapasi is written to romance Mrs. Das, she, on the other hand, environs him as a confidant. Someone she can open up to, as his job as an interpreter could help to cure her of any ailment of being so unhappy with her life, marriage, and

Open Document