English Communication Skills Essay

1042 Words3 Pages

Clearly, communication plays a significant role in every aspect of our life. Communication is the simply act of conveying information from one person to another by using voice (verbally), gesture or body language (nonverbally), books or magazines (written), pictures (visually). The better communication skills that one has is the better the information could be transferred and received. The ability to convey information successfully and clearly is a fundamental life skill and should not be underestimated. Additional, effectively communication is the key to solve problems in any situation. With good communication skills, you can absolutely improve your professional life as well as strengthen your social and family relation ship. Indeed, communication …show more content…

Generally, in English levels of speech is mainly defined by address forms while in Japanese or Vietnamese, pronouns, verbs, and nouns all have different levels. Truly, in English, there is no division in the use of second pronoun “you”. “You” is referred to use to everyone from youth to older people, from friends to superiors. In the opposite, East and Southeast Asian language, “you” is divided into numerous and more complex second pronouns depending the level of politeness and hierarchy upon the relationship. For instance, in Vietnamese, “may or ban” is referred to call the same aged friends, “ anh or ong” is referred the older men, and “chi or ba” is to pronoun the older women. Besides, the actual role terms are also be used in place of “you” in two-person communication. In that way, the relationship between the two communicators can be better clarified and emphasized. For example, mom, dad, uncle and so forth are used to accentuate the status and/or hierarchical range in family communication. “There is also the compulsion and preferential use of a term of address instead of pronoun, as one says: Jeh sh Wang.Shin.shen.de shu .ma? literally, “Is this Mr. Wang book?” instead of “Is this your book?”” (Chao, 1956, …show more content…

In America, speakers are usually the center of any communication. It is important for speakers to shape powerful messages, built up sources, and polish their skills of conveying. In contrast, the infinite interpretation is the principle of Chinese communication (Cheng, 1987). It means that the emphasis is most likely to put on the receivers than the speakers or sender. Also, according to Lebra (1976, p. 123), “instead of ego’s having to tell or ask for what he wants, others around him guess and accommodate his needs. Sparing him embarrassment.” In this case, the stress in put on both sender and receiver. For instance, when the East or Southeast Asian guests are having dinner in the American homes, they usually expect to be asked for what they want instead of helping themselves without being asked. It is so because in the Asian culture, the host is supposed to know what they need to prepare and

Open Document