Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Essay on linguistic diversity
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Essay on linguistic diversity
English has become a universal language, although it is not spoken the same way everywhere. It is the official language of most of radio and television programs and the internet. Therefore, the number of English speakers as a second/ foreign language is more than the number of native English speakers. According to Power (2005), estimates of the English-speaking population worldwide vary from 470 million to over 1 billion, among which 375 million speakers are native. There are even claims that the number of non-native speakers is 3 times as large as that of native speakers. In light of the definition of the Merriam-Webster Online Dictionary, an accent is a “way of speaking typical of a particular group of people and especially of the natives or residents of a region”. Concerning broader definition of accent, it is worthwhile to mention Kachru’s (1985) insightful research, in which he proposes the “Three Concentric Circles of World English” (1985: 12-13). The Inner Circle includes countries or nations where English is the first language to acquire, such as the US. The Outer Circle contains territories with multicultural and colonial background where English is adopted as the official language, such as India and Singapore. As for nations or regions in the Expanding Circle such as Taiwan, certain European countries and all Latin American countries, English is taught and used as a foreign language. If one considers the immense number of varieties within the three Circles, it is not hard to imagine how much difficulty it involves to comprehend all accents of English. Munro (1998) defined foreign-accented speech as “non-pathological speech produced by second language learners that differs in partially systematic ways from the speec... ... middle of paper ... ...ent on the accuracy of rendition in simultaneous interpreting, and difficulties of interpreting accents that face M.A students of translation in Yarmouk University. From the researcher point of view, this is an important issue since accent affects the accuracy of information transfer in simultaneous interpreting. English and Arabic have different sound systems; English has consonants that do not exist in Arabic like /g,p,v/ and the flap/r/, and English has more vowels which do not have counterparts in Arabic. Non-native English, as well as its impact on the simultaneous interpreter’s rendition, is therefore what motivates the researcher to conduct the current study. In this study, the researcher aims to investigate the effects of the phonemic (vowels and consonants) deviation and the prosodic (intonation and stress) ones that differ from native to nonnative accents.
This chapter focused mainly on misconceptions and attempting to clarify those misconceptions about accents. In the opinion of linguists, accent is a difficult word to define. This is due to the fact that language has variation therefore when it comes to a person having an accent or not, there is no true technical distinction because every person has different phonological aspects to their way of speaking. However, when forced to define this word, it is described as “a way of speaking” (Lippi-Green, 2012, p.44). Although Lippi- Green identified the difficulty linguists have in distinguishing between accent, dialect, and another language entirely, they were able to construct a loose way of distinguishing. Lippi- Green states that an accent can be determined by difference in phonological features alone, dialect can be determined by difference in syntax, lexicon, and semantics alone, and when all of these aspects are different from the original language it is considered another language entirely (Lippi-Green, 2012).
An accent, according to www.dictionary.com, is defined as “Vocal prominence or emphasis given to a particular syllable, word, or phrase.” Around the world, different cultures have different accents because of their language and the way they say words. In Allison Joseph’s “On Being Told I Don’t Speak Like a Black Person”, this description is shown. Joseph uses her mother as an example of having an accent and her mother was from Jamaica. In World War I, 250,000 workers from the Caribbean were recruited and 90,000 of them were Jamaican.
The article “The Nature of Stress in English Language A Study from a Perspective of Rule-Governed Approach, by Sardar Fayyaz ul Hassan, claims that, “Good speech in English involves control of the system of sounds, stress and intonation pertaining to the language” (2). Secondly, Hassan believes in correct accent since it is, “a linguistic feature that creates rhythm in English language” (2). The author’s thoughts say that to speak “good” English, you must follow all the rules. Hassan discusses that, “a native speaker knows intuitively which word or syllable is to be stressed” (6). People who believe in rules like Hassan, will also think those who are not native of English, will not know all the rules. Therefore they will not speak his definition of “good” English. Zanuttini would condemn that Hassan and his followers want, “to live in a homogeneous white bread world”
The term dialect is often mis-defined. Many times dialect is confused with accent. The documentary American Tongues defines dialect as “the words we use, and how we pronounce them.” While part of this definition is accurate, it also confuses dialect and accent. The dictionary defines dialect as “a local form of a language.” When defining accent, we look at the pronunciation of words. Accent is also seen as a way of speaking that shows the speaker’s social identity. On the other hand, dialect is often associated with a particular region or subsection of a larger language community.
To be identified with a particular ethnic group, an individual must share the same language, similar beliefs and behaviors of the group; that can be distinctive from other groups. Being born and grown up in a small town of South Vietnam, the Vietnamese traditional culture has deeply embedded me. It has influenced my thinking; it has shaped my personality, characters, especially my language, whose phonology differs from others. Immigrating to the United States (U.S.) as an adult, I have struggled with the language, the way I pronounce English words as well as others say my name. I have wondered that how I can assimilate my accent to American’s, so I may have more chances to succeed in this new land. However, language is the medium of communication, speaking fluently a foreign language does not mean to melt one’s mother tongue in another’s but to integrate it while maintaining one’s heritage accent because of identity.
50 million Americans (18.7) percent of the U.S residents speaks a language other than English at home. Between 1990 and 2000, the number of Americans who spoke a language other than English at home grew by 1.5 million. With the population rapid growth of other
Accents also signify the differences in language styles which are generally indicative of the region a person is from. The South and Midwest regions display variations of the “southern drawl”, while those from the east coast have their own variety of accents depending on which state they are from. People from various countries who learn English also have distinct accents indicative of where they reside.
Within a decade, it is estimated that roughly 2 billion people around the world would be either speaking and/or learning the english language. With the advent of the internet, this language is spread easily through various continents and countries. Places such as India, Pakistan, The Philippines and Nigeria have their own indigenous and local languages but are also ranked with the most english speakers in their country right after the United States which is first. India which comes second already has approximately 125 million english speakers. China, which is the most populated country in the world now has roughly 400 million people using English which is approximately one third of China’s population, according to a 2010 China Daily article.
Accents are developed when people learn more than one language and mix traits from one to another. People acquire these accents by traveling and living in different societies. In an article online it states that "A region's geographic location also has a direct influence on the development of a local tongue," which similar to Americas society there are different accents for every location(Etter). For example, there are southern accents, New York City English, Mid-Atlantic English, and Great Lakes English all theses accents are located at one country with the same
New languages are always overwhelming.English is difficult language to learn, especially if it isn’t practiced often. The english language includes rules that can be frustrating to get a grip of. Many International students face the fear of not being understood or not pronouncing something correct...
The fundamental method by which a student learns to pronounce English is by imitating the pronunciation of English-speaking people under conditions that approach as nearly as possible those of normal communication. During this course you will have many opportunities to imitate the speech of your instructor and others; do so accurately and as often as you can. The strange sounds and rhythms may seem a little funny at fist, but you must try to forget that, and imitate without reservations. You have probably been amused at the peculiarities in the speech of an American p...
For many years, the thought of English being the official language of the United States has come with a little controversy. Some argue that English should be the official language because it is the most dominant language in the world. Some believe by doing so, it would create a stronger unity among the American people. Proponents believe that although the United States is diverse, it may be too much for the American people to juggle multiple languages. Others believe that English shouldn’t be the official language and instead be one of many prominent languages that are widely used in our nation such as Spanish, French, and Chinese. I believe English should be the official language in the United States. However, I believe more emphasis should be placed on learning new languages especially among youths in school and during developmental stages.
Actually, the majority of people in the world “speak 1.69 languages- not high enough to conclude that the average person is bilingual” (source C). Having the ability to communicate in one language can help others communicate in everyday life from walking through town and shopping to making deals in business. Having a society that is monolingual can improve economies and relations throughout the world. Also, there was a survey in 2007 to determine the number of 5 year olds and older who spoke a language other than English at home. Out of the 280,950,438 people, 225,505,953 of them spoke only English at home (source E). This means that again 20% of people spoke a language other than English at home. English is a popular language, not just in English speaking countries, but also in countries that it is not the primary language. As the world changes, English becomes more and more of a necessity for society to communicate. As time progresses, English may be the only language needed to communicate more for people around the world. Through the globalization of the English language, its effects would greatly improve society by shortening time lost in language barriers and improve understandings of
It has led to the development of new dialects and modification of existing ones. The British Empire has been able to spread the language across the globe and to date it is the most widespread language and most used in foreign transactions. Currently, the population of non- native English speakers is higher than native English speakers. This is a clear indication that English has become an international language.
Over the years English inarguably has reached a status of a global language and commonly is characterized as a lingua franca. It has become the language that is spoken by millions of people all over the world; as the mother tongue, as the language used for international communication and as the language learned in the millions of schools.