The idea, that feminism is not limited to the biological fact of being female, but rather encompasses multiple cultural, religious and ethnic factors that shape ones experience as women, is an extremely powerful idea. Women do not share a life experience solely based on the fact that they are women. Culture, traditions, religion can be equally important in determining what life will be like for a woman. Dixon states that “It becomes clear that Western feminism is not a cross-cultural model of feminist identity and that while increased rights are a common goal for women globally, different cultures approach this progress differently and according to their own beliefs”. While reading “Mother Tongue” by Amy Tan, I was very interested in hearing about the experience she had growing up as a non-native speaker. …show more content…
I believed that her English reflected the quality of what she had to say.” Not only did Tan perceive her mother in a simpler way, dismissing her intelligence and sophistication, but so did many other people who heard Tan’s Mother speak. The way she spoke using incorrect words, simple sentences and improper grammar mad outsiders think she was not a competent interlocutor. Many immigrants are facing similar issues. Because they do not have a perfect command of the language spoken in the country they are dismissed by salespeople, real estate agents, and office personnel. The command of the language also affects the career paths non-native speakers choose. Tan wonders, why there are not more Asian Americans represented in American literature. She thinks that there are other Asian-American students whose English spoken in the home might also be described as “broken” or “limited” and that those students are being steered more toward the precise disciplines such as math and engineering. I can not help but agree with her sentiment since I understand how difficult the nuances of a foreign language can be for someone who learned the language rather than had it
Click here to unlock this and over one million essaysShow More
The Essay written by Amy Tan titled 'Mother Tongue' concludes with her saying, 'I knew I had succeeded where I counted when my mother finished my book and gave her understandable verdict' (39). The essay focuses on the prejudices of Amy and her mother. All her life, Amy's mother has been looked down upon due to the fact that she did not speak proper English. Amy defends her mother's 'Broken' English by the fact that she is Chinese and that the 'Simple' English spoken in her family 'Has become a language of intimacy, a different sort of English that relates to family talk' (36). Little did she know that she was actually speaking more than one type of English. Amy Tan was successful in providing resourceful information in every aspect. This gave the reader a full understanding of the disadvantages Amy and her mother had with reading and writing. The Essay 'Mother Tongue' truly represents Amy Tan's love and passion for her mother as well as her writing. Finally getting the respect of her critics and lucratively connecting with the reaction her mother had to her book, 'So easy to read' (39). Was writing a book the best way to bond with your own mother? Is it a struggle to always have the urge to fit in? Was it healthy for her to take care of family situations all her life because her mother is unable to speak clear English?
Both the brains and the hearts of the audience have been convinced. She also used many rhetorical strategies, like emotional appeal to convey her rough childhood to the reader. She gave numerous examples of being discriminated, and stereotyped because of their race. Tan’s audience reaches out to family members who speak broken English. Amy Tan also comprehends that although people may not be able to speak perfect English, they can comprehend what others are saying, and that you shouldn't discriminate others because of their race. A persons understanding of someone who speaks “broken-English” could be very limited, but the wisdom of the “broken English” speaker is
In the essay “Mother Tongue” Amy Tan, the author, gives a different, a more upbeat outlook on the various forms of English that immigrants speak as they adapt to the American culture. Using simple language to develop her argument, she casually communicates to the audience rather than informing which helps the audience understand what is being presented at ease. Her mother plays an important role in her outlook of language, because she helps her realize that language not only allows one to be a part of a culture but create one’s identity in society. Amy Tan shares her real life stories about cultural racism and the struggle to survive in America as an immigrant without showing any emotions, which is a wonderful epiphany for the audience in realizing
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence.
Demetria Martínez’s Mother Tongue is divided into five sections and an epilogue. The first three parts of the text present Mary/ María’s, the narrator, recollection of the time when she was nineteen and met José Luis, a refuge from El Salvador, for the first time. The forth and fifth parts, chronologically, go back to her tragic experience when she was seven years old and then her trip to El Salvador with her son, the fruit of her romance with José Luis, twenty years after she met José Luis. And finally the epilogue consists a letter from José Luis to Mary/ María after her trip to El Salvador. The essay traces the development of Mother Tongue’s principal protagonists, María/ Mary. With a close reading of the text, I argue how the forth chapter, namely the domestic abuse scene, functions as a pivotal point in the Mother Tongue as it helps her to define herself.
According to Amy Tan's "My Mother’s English" (45-49), it is apparent that speech, accents, or language affects our lives. The capability that language can have over the life experiences of someone varies directly with the level of skill that person possesses. Proper communication skills are vital for conveying thoughts, emotions, and ideas otherwise one might be perceived wrongfully. She explains the influence of language and bases the entire story is based off her personal experiences, Any Tan stated “I spend a great deal of my time thinking about the power of language -- the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. ”(Tan 46, 1), Tan does a great job by using that one line consistently throughout the article, as well as going back to make her points.
Tan divides the essay into three sections as a way to organize her own thoughts. The first section shows the way Tan speaks and makes a small break into how her mother speaks as well. In the second section, Tan furthers her thoughts on “broken” or “limited” English, and how it can be quite confusing to new learners because of what is expected of them to learn. Tan also references to specific times that her mother was treated differently due to lacking “proper” English. In the third break, Tan includes information of what is expected of Asian Americans to be in life, and how they cannot be writers just because that is not expected of them. She includes that she notices on surveys that many Asian Americans go into the math or science field as expected of them. If it were not for these breaks the essay would still make sense and be clear, but it would not seem to be as organized as it is with the three
A person's language can often influence success and happiness. America is viewed as a melting pot for numerous different people and their respective languages. Language is so vital in our society that a person of diverse ethnic backgrounds can face many tribulations throughout their everyday life. Many renowned writers and other professionals have expressed their personal opinion about the value of words over the last few years. Chinese-American author Amy Tan is one of the many writers who understand the importance of the simplest words in the English language.
Despite growing up amidst a language deemed as “broken” and “fractured”, Amy Tan’s love for language allowed her to embrace the variations of English that surrounded her. In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education. Sharing her experiences as an adolescent posing to be her mother for respect, Tan develops a frustration at the difficulty of not being taken seriously due to one’s inability to speak the way society expects. Disallowing others to prove their misconceptions of her, Tan exerted herself in excelling at English throughout school. She felt a need to rebel against the proverbial view that writing is not a strong suit of someone who grew up learning English in an immigrant family. Attempting to prove her mastery of the English language, Tan discovered her writing did not show who she truly was. She was an Asian-American, not just Asian, not just American, but that she belonged in both demographics. Disregarding the idea that her mother’s English could be something of a social deficit, a learning limitation, Tan expanded and cultivated her writing style to incorporate both the language she learned in school, as well as the variation of it spoken by her mother. Tan learned that in order to satisfy herself, she needed to acknowledge both of her “Englishes” (Tan 128).
In “Mother Tongue” by Amy Tan she uses her relationship with her mother whom is a Chinese immigrant to showcases obstacles due to assimilation such as discrimination, language barriers, and accepting one's true identity. Tan gives readers a clear view of her life with information dating back to her childhood. She constantly stresses how her mother’s language or tongue has affected her entire life. Tan emphasized that her mother spoke “broken English”. Growing up with a Chinese immigrant mother that spoke broken English made it difficult for the Tan's family to assimilate or adapt to the American culture. According to Amy Tan’s biography, her parents were born in China but she is from the United States, specifically California. In addition,
In the work of Amy Tan’s “Mother’s Tongue” she provides a look into how she adapted her language to assimilate into American culture. She made changes to her language because her mother heavily relied on her for translation. She was the voice of her mother, relaying information in standard English to those who were unable to understand her mother’s broken english. She tells about her mother’s broken english and its impact on her communication to those outside their culture. Her mothers broken english limited others’ perception of her intelligence, and even her own perception of her mother was scewed: Tan said, “I know this for a fact, because when I was growing up, my mothers ‘limited’ English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say.” (419) The use of standard english was a critical component to Tan’s assimilation into American culture. Standard English was an element she acquired to help her mother but more importantly is was an element that helped in her gain success as a writer. Tan changed her ‘Englishes’ (family talk) to include standard English that she had learnt in school and through books, the forms of English that she did not use at home with her mother. (417-418) Tan realized the ch...
In America do we have to speak English to be American? Does not speaking English make you uneducated? Even though people categorize others based solely from the way they speak, your language does not necessarily define who you are as a person. You have to learn to embrace your language and your ethnicity. In both of these essays, "Mother Tongue" by Amy Tan and "How to Tame a Wild Tongue" by Gloria Anzaldua, we learn that without our native language we would have a hard time embracing our ethnicity.
Amy Tan is the author of the essay Mother Tongue. In this essay, she explains how the power of language has influenced her life through her mother and the experiences they have had together concerning her mother's English-speaking ability, or lack there of. She was born into a Chinese family where both Chinese and English were spoken. She is sensitive to and accepting of people's lingual differences. She talks about how the inability to speak English well in America gives others the wrong impression: "...everything is limited, including people's perceptions of the limited English speaker" (Tan 13). She is saying here that prolific English speakers place limitations on people who have limited English-speak...
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
If you are not fluent in a language, you probably don 't give much thought to your ability to make your personality attractive, to be in touch with the people and be understood in your world, that doesn’t mean you are an underestimated person. Every person has something special to make them more unique, remarkable, and gorgeous between people. The opinions could lead towards success, or those opinions could be one that is losing, and have a negative impact on how people connect with you. In Amy Tan 's “Mother Tongue” she made this book for several reasons. She had started her life by learning language, and she always loved to spend her time to learn language, but this story focuses about Amy Tan 's mother with her terrible English,