Pratchett's Use Of Humour In Lord Of The Flies

1992 Words4 Pages

This chapter will deal with aspects of the book object of this thesis that are much more difficult to analyse and single out than linguistic aspects (which will be nontheless discussed in the following chapter), as they deal mostly with referential humour; meaning that they use language to convey meaning as a source of humour rather than the specific language used to express it. The aspect here discussed are those related to the modality of storytelling, the structure of the novel through with humour is achieved: parody and satire. Neither has been extensively studied in the context of humour translation, which tend to focus more on linguistic aspects. After all, it is harder to recreate the humorous tone of an author than it is to …show more content…

Obviously, readers will not understand all of Pratchett's allusions, but more literate readers will take great pleasure from them. The less "culturally aware" reader will still get the feeling that Pratchett has planted these ideas, and will often search them out actively. As reviewer Tom Shone stated in 1992, "what has ensured Pratchett's success is that you don't have to have read Tolkien to know what he's poking fun at. As he has happily admitted, his fiction requires no specialized knowledge on the part of the reader whatsoever" (23). Though his fiction requires no specialized knowledge, a broad knowledge base does enrich a reader's enjoyment. Even without the references, though, Pratchett produces quality writing that people enjoy and reread frequently …show more content…

For example, when the guards try to take down the dragon by shooting a lucky arrow aimed at the legendary 'voonerable' point of the beast, that everyone know must exist because this is how dragons get defeated in legends, Pratchett is obliquely referencing a scene of The Hobbit, where the dragon Smaug is taken down by the hero Bard with a single, black arrow aimed at his weak point, an area of its stomach not encrusted in a gems. Pratchett, as always, plays with realisms here. No matter how skillful the archer, taking down a flying dragon with a single arrow is an almost impossible task that can be achieved only by having fate (and narrative conventions) on one's side. And this is something that the characters of Guards! Guards! are somewhat aware of. So they reason that kind of hit is a million-to-one chance and if they play their cards right, the gods who like a well-executed narrative might make it work. But, as Pratchett puts it, while these are the sort of things gods like, “Chance, who sometimes can overrule even the gods, has 999,999 casting votes.” So while Bard, the classical hero of an epic fantasy succedes, in Pratchett's parodic fantasy universe the arrow bounces off a scale and clatters into

Open Document