Mother Tongue by Amy Tan

1012 Words3 Pages

English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence. Growing up in a bilingual family, Tan can hardly escape from encountering phrases such as “limited English” and “broken English” for countless times. She dislikes the phrases as she mentions, “it has always bothered me that I can think of no other way to describe it other than ‘broken,’ as if it were damaged and needed to be fixed, as it lacked of certain wholeness and soundness. I’ve heard other terms, ‘limited English,’ for example. However, they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions of limited English speaker” (634). People raise and teach their children the definition of “limited” as imperfect, “damaged and nee... ... middle of paper ... ...determine a person’s creativity and intelligence. Here comes the dichotomy of reactions. As for bilingual speakers, they sympathize for Tan and become agreeable with her argument because they have walked miles in her shoes. As for the scholars, professors, teachers, and the people who do not speak multiple languages, they might find it hard to relate to Tan because the education system values the standard tests’ results as they determine whether one will get into a good college, a great university and a dream job. Through of rhetorical devices Tan uses her experiences to educate those who do not speak multiple languages. Therefore, they can loosen up their gate and let the non-native speakers in. Tan wants us to give non-native speakers a chance to prove they are more than the “broken” English they speak. From there, we can become united socially and culturally.

Open Document