Jack Sparrow Stereotypes

1274 Words3 Pages

In the movie, Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides, Jack Sparrow says, “It’s a pirate’s life for me. Savvy?” Screen writers goals were to reveal what a pirate is like when he was bred into becoming a pirate rather than a respectable-class British man. The audience assumes that when a person communicates informally, then they are not cunning or intelligent. However, the screen writer portrayed Jack Sparrow as being intelligent and cunning through his schemes and when he is forced to improvise. He expresses the stereotype of a pirate with a lower-class British accent by physical appearance, nonverbal communication, and how he communicates. Jack Sparrow’s physical appearance is that of a pirate. Everywhere he travels, …show more content…

In the movie, Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides, Jack Sparrow pretends he is on Blackbeard’s side because he is trying to survive. In the end, he helped Barbossa get his revenge by not alerting his presence. Barbossa wanted revenge because his ship, The Black Pearl, was stolen as well as his leg. Barbossa only became a privateer to the king in the hope he can seek his revenge against Blackbeard. Gibbs agreed to navigate Barbossa to the Fountain of Youth because if he did not, he would have been sent to the gallows. Gibbs secured his survival by burning the map and informing he has memorized and can lead them to the destination. Sparrow love sailing the ocean and seeking treasure. He usually is in need of a ship, so he is usually discussing about how to procure a ship. In the movie, Jack and Gibbs are conversing about rumors Gibbs has heard of a Jack Sparrow needing a crew for his ship. The real Sparrow is intrigued because he wants to take the impostures ship for himself. He is also discussing about the rumor and Fountain with his Father, Teague, in a tavern while drinking an alcoholic …show more content…

Examples are the different diphthong, vowels, and when the letter “r” is pronounced. The diphthong in SAE are different from the British English. The British English’s diphthong is changed to [əʊ] from SAE’s diphthong [oʊ]. This is shown by how Jack pronounces “moment”. He says it as /məʊənt/ instead of SAE’s pronunciation being /moʊmənt/. Vowels are changed as well. Vowel [ɪ] is changed to [i:] or from vowel [ə]. An example of being changed to [i:] by the word “been.” Jack pronounces it /bi:n/ while in SAE it is pronounced as /bɪn/. The vowel can be changed from [ə] and make the words “captain” and “pirate” pronounced differently from SAE. The word “captain” is pronounced /kæptɪn/ by Sparrow. SAE pronounces it /kæptən/. The word “pirate” is pronounced /paɪərɪt/ by Sparrow. SAE pronounces it /pajrət/. The sound /r/ does not change, even when it is before a vowel or consonant. The words “gone” shows how the vowel [ɔ:] is transitioned to vowel [ɒ]. This is shown when Jack pronounces the word “gone” by /gɒn/ while SAE pronounces it

More about Jack Sparrow Stereotypes

Open Document