We Still Live Here Analysis

689 Words2 Pages

Reclaiming What Has Been Forgotten We Still Live Here, a film by Anne Makepeace, is about the reclamation of the Massachusetts Wampanoag language by the linguist Jessie Little Doe Baird, the creator of the Wampanoag Language Reclamation Project. The film illustrates the hardships and struggles in which Jessie Little Doe Baird and her colleagues had to go through, translating ancient Wampanoag texts, reuniting members of contemporary Wampanoag communities, and reclaiming the language itself. The film illuminates the life of the Wampanoag language and cultural meanings. How there had been threats posed to both since the times of European colonization, when the Wampanoag people had put up little resistance. The film is not a recap of the Wampanoag …show more content…

We see scenes where Mae is happily conversing with her mother in both English and Wampanoag in the car as they pass through a town of Wampanoag named streets. This visual imagery urges the viewer to wonder how these familiar representations of Indian words and sayings work to hide how the indigenous people live in modern times. With the lack of presence of local Native peoples in the forms of mass media, people have started to believe the myth of the disappearance of the Native peoples in places such as New England. The film also briefly gestures, through interviews, that people have started to dismiss Indians as being long gone from the world, and that non-Natives see them as “invisible people” in order to justify the Euroamerican absorption of indigenous regions. The film encourages us to understand that, even with the impact of history, Native peoples still live here, and that they are still connected to their native land, that their homeland is one of the most important relationships. Jessie explains, “I lost my land rights” Translated into Wampanoag is “I fall down onto the ground,” because “For Wampanoag people to lose one’s land, is to fall off your

Open Document