Mother Tongue Analysis

1098 Words3 Pages

Life is tough when one doesn’t speak the native language or is new to a country. “Mother Tongue” by Amy Tan is a personal essay written in the first person point of view that tells the audience a story of a non-English speaker. Tan shares her story of how difficult it is for her mother to communicate with others. The presumption that people treat one another differently and with disrespect when one does not speak English is categorical truth. Tan’s purpose is to share her story and give the audiences the message of how tough life can be for non-English speakers because they have to work hard to achieve success; therefore, non-English speaker deserves the same respect as other people. Tan’s experiences along with my experiences are similar because …show more content…

Tan believes that her mother’s English is perfect. The way her mother speaks makes the world seem more clear and thoughtful. According to Tan, “Some say they understand none of it, as if she were speaking pure Chinese. But to me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It’s my mother’s tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, full of observation and imagery. That was the language that helped shape the way I saw things, expressed things, made sense of the world” (491). Tan states that her mother’s English is perfect and easy to understand. In my experience, my mother’s English is difficult to interpret because she makes English sounds like Vietnamese. I believe my mother’s English is not perfect, but it does not make her less smarter than other people. My mother has a Vietnamese accent when she speaks English, which makes English sounds like another language. In contrast, Tan believes that one can express themselves through the way one talks. Tan is not ashamed of her mother’s English, but she is proud of the way her mother expresses …show more content…

According to Tan, “While my English skills were never judged poor, compared with math, English could not be considered my strong suit” (492). Although English is not Tan’s best subject, she continues to study English in college, which leads to success. Tan’s book became one of the best selling novels and it is easy for her mother to read. In comparison to my experience, my English is never good enough to write a book. Even in college, English is never my best subject; therefore, I wouldn’t major in English. In “Mother Tongue”, Tan lives with her immigrant parents who speak broken English. At the beginning, Tan is ashamed of her mother’s English, but she learned to love and appreciate her mother. Tan states that “The fact that people in department stores, at the bank, and in restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended to not understand her or even acted as if they did not hear her” (491). Tan indicates that people disrespected her mother because of her English. Tan states that “When I was a teenager, she used to have me call people on the phone and pretend I was her. In this guise, I was forced to ask for information or even to complain and yell at people who had been rude to her” (491). Throughout high school, Tan had to help her mother translate or pretend to be her mother to complain. Tan’s

Open Document