Jane Cahill Interview

960 Words2 Pages

I recently had the opportunity to interview Dr. Jane Cahill, a professor at The University of Winnipeg in the Classics department. As Dr. Cahill has taught a course about Ancient Greek and Latin in contemporary English, I knew she would make a good subject for an interview as she would have a greater depth of knowledge in words derived from Latin and Greek. Therefore an interview with Dr. Cahill would not only be educational for my readers, but for myself as well.

Q: How did you become interested in Languages? Why Latin and Greek?
A: To be truthful, I did not choose Latin and Greek. In 1961, in England where I grew up, all those who, at age 11, were considered likely to be able to go to University, started Latin whether they wanted to or not. …show more content…

Latin was the basis of French. French influenced English. That was the process.

Q: Why do you think it is that ancient Greek and Latin have had such a lasting impact on the English language?
A: New words do get added to languages. So when the English language came to North America, words like kayak, which is an Inuit word, were added. Languages grow more than they shrink. Also, we have many words that are called “learned borrowings” – more from Greek than Latin. Word like hysterectomy, which comes from Greek. Womb= hyster out = ec cutting=tomy. So a hysterectomy is the cutting out or removal of a woman’s womb. All doctors and many patients can understand the word. So any medical procedure that includes the suffix “tomy” involves cutting. If we use the word “appendectomy” we know immediately that we are cutting something out. Everybody can understand. It’s like a code. It means you don’t have to make up new words that would, essentially, be just sounds.
Also, our culture, as well as our language still owes a great deal to the Greeks and the Romans. The Greeks, for instance, invented theatre – the notion of sitting in an audience watching people pretend to do something. The word, “theatre”, is Greek. The idea was Greek

Open Document