Benjamin Harshav's Language in Time of Revolution: Hebrew and Yiddish

1470 Words3 Pages

Benjamin Harshav’s “Language in Time of Revolution” teaches the reader that social factors, historical factors, willpower, and accidents of history brought back and revived the Hebrew and Yiddish language. This was important because it created the base for a new, secular Jewish society and culture to emerge again with their own language and a new social identity. This new social identity meant that there was a nationalistic movement toward having a common language, literature, and cultural heritage. However, the reason why the Hebrew and Yiddish language lagged in the first place was due to Nazism and Stalinism. These two totalitarian empires wiped out the Yiddish culture since the Jews were not the majority population in places such as Austro-Hungarian and Russian Empires. Since only one language of government and education was imposed on various ethnic groups, it is not a surprise that the Yiddish language became irrelevant. Stalinists argued that Jews can’t be a nation because they do not have a territory and a common language; the Zionists, however, tried to help by enforcing the Hebrew language on immigrants from all countries and languages because they believed in “national power and sovereignty rather than mere cultural autonomy.”
When the Hebrew language was revived, it provided a limited range of religious topics and ignored other areas. The reasoning behind the loss of the Hebrew language was due to the fact that denotations were lost and the universally valid law was more important than knowing concrete objects. Thus, Jews were forced not to pay attention to concrete nature and objects or use words from other languages. Eliezer Ben-Yehuda, the Hebrew revivalist, during the time of 1858-1922, edited Hebrew ne...

... middle of paper ...

...ost significant numbers to emigration. All this contributed to the asymmetrical production and legacy of Ladino and Yiddish secular culture in the interwar period (504).

Education was also a reason as to why Yiddish flourished more than Ladino did. In the

Russian Empire, there was a Yiddish school movement where in 1925 the Yiddish

Scientific Institute was created, with the sole purpose of study and preservation of

Yiddish. Unlike the Yiddish, the Ladino did not experience the same scholarly activism.

Works Cited

Biale, David. Cultures of the Jews: A New History. New York: Schocken, 2002. Print.

Harshav, Benjamin. Language in Time of Revolution. Berkeley: University of California,

1993. Print.

Stein, Sarah Abrevaya. “Asymmetric Fates: Secular Yiddish and Ladino Culture In

Comparison.” Jewish Quarterly Review 96.4 (2006): 498-509. Web. 26 Feb. 2014

More about Benjamin Harshav's Language in Time of Revolution: Hebrew and Yiddish

Open Document