Modern Versions Of Shakespeare Essay

591 Words2 Pages

“And cut your trusters’ throats! Bound servants; steal: Large-handed robbers your grave masters are pill by law” (Adrams). The original language of Shakespeare from Timon of Athens has since been modernized to “Workers, steal - your bosses are crooks In fine suits, gangsters raking in their loot, Legalized pirates” (Adrams). Furthermore, modernized versions do have some benefits for students and teachers. Unfortunately, the language used to translate Shakespeare’s play doesn’t fulfill the role of his dense and challenging language. Although modernized versions of Shakespeare’s play can be beneficial for some audiences, the traditional language and plots should try and be kept the way they were intended from the genius himself. Modernized translations …show more content…

One benefit that these translations have is the ability to aid the reader. There is a significant language difference between today’s generation and Shakespeare’s generation. “Today’s students have grown up in a culture that is increasingly shortening, abbreviating, and cutting down the English language” (Holleran). Likewise, the modernized versions of Shakespeare’s plays help to fill the language gap; ultimately, making it easier for students to understand their readings. Modernized versions are also able to aid a teacher in the classroom. Teacher’s find showing movies in their classroom, after reading the book, to be extremely beneficial for their students. There are multiple different adaptations used to understand Shakespeare’s writings and one used by teachers is called loose adaptation. “Loose adaptations of Shakespeare’s plays can be equally useful in the classroom. Many instructors utilize film in the classroom, if only to engage students’ interest, but film use typically stops providing examples of different interpretations” (Holleran). Furthermore, the modernized versions are usually in the form of movies which makes it easier for

Open Document