Creative Thinking as Generative: The Cognitive Taxonomy

1035 Words3 Pages

translation which are all close or very close to the ST (source text) (Schjoldager, 2008, p. 93-99). Therefore, they are not considered as creative skills and strategies, and texts translated using merely these cannot be considered creative translations. On the contrary, eight strategies in some way add to the level of creativity when applied in translations (which are Explication, Condensation, Deletion, Addition, Paraphrase, Adaptation, permutation and Substitution). Within these eight creative strategies and skills, the degree of creativity varies as well. The model of creativity classifies the strategies explicitation, condensation and deletion as slightly creative since they merely involve elaborating on existing meaning, shortening text and taking out meaning. The other five creative strategies, however, are rewriting semantics of the ST or adding meaning which cannot be directly inferred from the ST. Therefore, they are regard as more creative. Translator education is currently practiced around the world extensively and Iran is no exception. Through the last decade or so, the number of Iranian universities offering academic translation programs plus the number of the candidates entering such programs has been increasing. While in the mid-1980's just one university in Iran (Allameh Tabatabai University in Tehran) offered this program at B.A. level, now the number of Iranian universities offering just the English translation program at M.A. and B.A. level exceeds to 130. Over eight thousand translation students in Iranian academic centers are studying at different branches of State University, Islamic Azad University, Payame Noor University and Private Universities. Accompanied by such an extreme increase in quanti... ... middle of paper ... ...quently represented in B.A. translation textbooks? 2. How are creative thinking skills represented in Samt translation textbooks? 3. How are Samt translation textbooks different in terms of creative thinking skills? Method This study was a textbook evaluation study and used content analysis to analyze the materials. Content analysis as a research method relates to the process of examining and understanding the content in documents from a source external to the researcher. Through the use of a detailed checklist, the activities of Samt English textbooks pertaining to the specialized courses of English translation were coded and placed in the cells of the taxonomy incorporating the cognitive processes and types of knowledge. The frequency and percentage of each of the cognitive process including the create level were calculated for the textbooks. The results were

Open Document