Junia In Romans

1277 Words3 Pages

Gender and Magisterial Authority According to the Catholic Church, in order to become an ordained priest, one requirement is that the candidate be male in gender. There are several reasons as to why the Church believes that in order to be a priest one must be a man. Some of those arguments against women ordination include apostolic succession, sacramental disposition and in persona Christi Captis. However, there are several scholars and theologians that argue for the ordination of women into the priesthood. One of those arguments that pertain to women ordination includes the example of Junia in Romans 16:7, an apostle of Paul who he calls outstanding and in Christ. Paul reveals the significance of Junia and how she should be noticed as one …show more content…

However in several versions and translations of The Bible, the name of Junia is translated, as Junias due to the different translations of the original name, but the feminine version is more natural and an easier way of translating the original name. There are several reasons as to why Paul was referring to a woman named Junia instead of a man named Junias. For example, Junia was a common Roman name for freed slaves of the Junia clan and for noble members of the Junia family. Additionally, whenever the name Ίουνιαν was conversed by ancient Christian writers the name was understood as Junia. Epp furthers, “the feminine Junia is how Rom 16:7 was read in English translations of the New Testament from Tyndale almost without exception until the last quarter of the nineteenth century” (Kindle Edition 343). Moreover, the masculine forms of Junia have not been found anywhere else and the hypothesis of Junias creates serious problems. Therefore, using the name Junia becomes the primary choice for translating the Bible, because it offers the least amount of complications and is understood the best in the cultural context of the …show more content…

Junia and Andronicus are referred to as “distinguished among the apostles” but it has been debated whether Paul meant Junia was in fact an apostle or if Paul referred to her as an apostle without really meaning “Apostle”. Epp continues, “it is equally clear that Paul, in his letters, feels compelled to defend his apostleship, which he does vigorously, making it highly unlikely that he would employ the term “apostle” loosely when applying it to others” (867). Since Paul would not use the term apostle to refer to just anyone, Junia and Andronicus were held to a high standard in the early missions of the church. According to Paul, in order to be considered an apostle one must consciously accept and endure the hardships and dedication that is attached to missionary work. Therefore, if Paul revered Junia as an apostle who was dedicated to the labors and sufferings that are joined with missionary work than he considers her as a vital part of the missionary process. Epp furthers, “his bestowal of the term upon a woman is in turn strong evidence that the category of “apostle” in the early church was not only of considerable importance but also gender inclusive” (873). Since Junia not only suffered the same things other missionaries suffered and even spent time in prison with Paul, Epp

Open Document