Essay PreviewMore ↓
During the latter part of the twentieth century, Canadian writers have looked at the effects of colonialism on the original native population. The culture of the indigenous peoples and the oral tradition used, was for a long time on the verge of being eradicated, as the enforced language of the colonizer became the accepted norm. As many contemporary authors believe that they have been marginalized, they argue that they are similar to the tribal inhabitants, becoming “...spectators, not elements in what goes on” (Weibe, Rudy. “Where Is the Voice Coming From?” Canadian Short Fiction, 274). As Canadians they are forced to use a language which is for the most part alien, employing words which have meaning for a metropolitan audience but have little relevance within a Canadian context.
In their desire for recognition and in attempting to create an independent identity, authors such as Rudy Weibe and Dennis Lee detail the problems encountered by those who wish to record their experiences, but have been denied a voice. In Where Is the Voice Coming From? , Weibe explores the position of the Cree population, whose oral language was silenced by the sterile, yet powerful voice of the colonizer. Since colonization, the history of Canada has been conveyed from the point of view of the settlers, who ignore the vivid language of the Cree, placing greater emphasis on cold fact and uniformity. While the players in history, ranging from Queen Victoria to the Royal Canadian Mounted Police, are given their full titles, their existences reinforced by recorded evidence, the lack of solid fact ensures that the Cree have been almost erased from Canadian history. For Weibe, English descriptions of Almighty Voice provide little evidence of his life, as he has been allocated the role of demonized and feminized scapegoat, in contrast to the white heroes whose masculinity is never questioned. Until recently, when the oral tradition began to be recorded by native writers, including Harry Robinson and Thomas King in All My Relations, the Cree and other tribal inhabitants were unable to provide any alternative to the already existing facts, their experiences resigned to a collective “...wordless cry” (Weibe, 380). While Weibe brings native concerns to public attention, his choice of subject matter illustrates the problems existing within Canadian literature in general. Driven by a collective sense of guilt, this white reaction ultimately denies the Cree the privilege of telling their own stories.
How to Cite this Page
"Canadian writing and the language of the colonizer." 123HelpMe.com. 16 Aug 2018
Need Writing Help?
Get feedback on grammar, clarity, concision and logic instantly.Check your paper »
- Chinua Achebe and the Language of the Colonizer A powerful instrument of control used by the colonizing powers is the instrument of language. Language forms a huge part of the culture of a people - it is through their language that they express their folk tales, myths, proverbs, history. For this reason, the imperial powers invariably attempted to stamp out native languages and replace them with their own. As Ashcroft, Griffiths and Tiffin point out, there are two possible responses to this control - rejection or subversion.... [tags: Essays Papers]
847 words (2.4 pages)
- In the period between 1760 and confederation, settlement in Lower and Upper Canada pushed into the Canadian Shield. In Lower Canada, settlement in the Shield was mostly by the Saguenay River, St. Maurice Valley and the area north of Montreal. In Upper Canada, settlement was attempted in the Ottawa-Huron Tract which was eastward from Lake Huron into the Ottawa Valley. Canadian colonial settlement shared a fluctuating relationship with the Canadian Shield. The Shield was a barrier to settlement until population increases pushed the boundaries.... [tags: Canadian History ]
1470 words (4.2 pages)
- For a very long time, people have been studying the differences of writing among different cultures. Native speakers write texts which are very different from the texts written by foreign language writers. The main reason is that each culture has its patterns of thinking and it determines the way that they write. As a result, foreign language students need to learn the patterns of the language and the way that native speakers usually develop their ideas. If you want to make texts in a foreign language, you need to study how people arrange their knowledge.... [tags: Languages]
477 words (1.4 pages)
- ... These were two of the many restrictions the students had to face. Breaking one of the rules would mean being starved, humiliated, or emotionally and physically abused. To name the few, witnessing cultural practices would result to sticking needles in their tongues, or a beating with a leather whip. Many results after the schools' closing suggested that some children even experienced sexual abuse. The environment the kids spent their childhoods in was poor. Diseases spread from the unsanitary conditions and were given improper care.... [tags: aboriginal culture, languages]
850 words (2.4 pages)
- Introduction: All of us have read or heard many stories. They may be funny, sad, interesting or the other perceptions of man. The main elements of a short story consist of plot, characterisation, narrative technique, theme, tone, language, setting and atmosphere. The short story in Canada really developed in the late 19th century. Making a slow start in the 1830s, it picked up in the mid-nineteenth century when newspapers and magazines gave a fillip to its publication. A question often asked is what makes a short story specifically Canadian.... [tags: Canadian literature, female authors]
3148 words (9 pages)
- Many people might have a diverse opinion on the extend of the American cultural influence on Canada, but the truth is, these two countries share a long common border, they use frequently the same language, they watch the same movies, listen to the same music and collaborate on other numerous levels, including economic and political activity. In this paper, I would like to show the extent of the influence on Canadian popular culture that comes from the United States. For my analysis I have chosen four segments of popular culture: television, printed media, music and films.... [tags: canadian film]
1937 words (5.5 pages)
- As mentioned before, the United State is a settler colony. In other words, Europeans occupied the country and subjugated and disposed the Indigenous and local people. Consequently, decolonization, in these countries is unlike those of countries which have been invaded by colonizers. In these countries, there is a particular strategy by which they should struggle against invaders. In these occupied countries, as Ashcroft et al. puts In actuality, it is the early step of decolonization and concern of decolonizers.... [tags: decolonization, language, abrogation ]
746 words (2.1 pages)
- In Canadian history it is quite evident we are influenced heavily by the much stronger nations around us. Therefore our own content in Canada is sometimes overshadowed by other cultures, specifically with regards to the United States who have a big influence on our cultural industries. Pierre Trudeau expressed the feeling Canadians have with this co-existence, "Living next to you is in some ways like sleeping with an elephant. No matter how friendly or temperate the beast, one is affected by every twitch and grunt." Some may argue that Canada should not continue to develop regulations to protect its cultural industries.... [tags: Canadian Culture]
1961 words (5.6 pages)
- Canadian Culture Canada is one of two countries located in North America and is the second largest country in the world. It is situated just north of the United States and constitutes the northern part of the country, excluding Alaska. Over the years Canada's culture has been influenced by European culture and traditions, mainly that of the French and British. Canadian culture has also been influenced by the countries' first people, the Aboriginals, as well as the newer immigrated population (Wikipedia, 2007).... [tags: Culture Anthropology Canada Canadian]
1472 words (4.2 pages)
- Aboriginal-Canadians have an excessive history of mistreatment and discrimination in Canada. Europeans considered Canada’s First Nations as savages, eventually residential schools were created which in extreme cases were comparable to Prisoner of War camps. According to Evelyn Kallen, “Substandard housing breeding disease and death, closed schools due to lack of teachers, heat, and/or running water are only two examples of continuing, dehumanizing life conditions on many reserves” (198). Although, extensive improvements have been made to reservations and Aboriginal rights, more improvement remains necessary.... [tags: Canadian History ]
1986 words (5.7 pages)
In “Cadence, Country, Silence: Writing in Colonial Space”, Dennis Lee explores the dual dilemma faced by writers who are both colonizer and colonized. For Lee and other authors, the recurring lack of voice, indicates that contemporary Canadians have more in common with those whose voices have been eradicated. Arguing that “The colonial writer does not have words of his own...The words I knew said Britain and they said America, but they did not say my home”, Lee emphasizes the fact that he is a product of colonial society, who has learned, yet is also restricted by the colonizer’s language (Lee, Dennis. “Cadence, Country, Silence: Writing in Colonial Space.” The Post-colonial Studies Reader, 399). Having neither a voice nor language of his own, he experiences writer’s block, and to combat and overcome this problem, must take this “foreign” language and make it his own. As his experiences and national identity are unique, he believes that it is not sufficient to take a British or American story and set it within a Canadian context. Ultimately, the language must be translated before it will be relevant to his own environment and daily experiences. Translating words which relate to the Canadian experience and all this entails, including “City”, meaning “Edmonton, Toronto, Montreal, Halifax” rather than the remote metropolis, Lee creates his own language and is able to resume his writing (Lee. The Post-colonial Studies Reader, 401).
This language, existing independently becomes a distinct Canadian form of expression relevant to life in the late twentieth century, when to be Canadian means more than merely to be a descendant of the original native population. As many Canadians feel that they themselves are native to this country, the question of identity remains a dominant discourse within Canadian fiction, both native and national.