Essay PreviewMore ↓
How do words bear meaning? The notion that a word means what it stands for – its denotation - will be examined and found wanting because logical analysis is only able to illuminate limited areas of language. It will be then suggested that metaphysical speculations about the sort of entities named by words are at best unhelpful. The idea that words get their meaning from the way they are used in public discourse will then be introduced as potentially more useful, although some problems with this approach will also be noted. Finally it will be suggested, very briefly, that an answer to this question may best be found in the common human condition – how we operate in the world using language.
It is attractive to assume that the meaning of a word is the entity it denotes. There are many cases where this definition will do. For example in the sentence,
John sat at the table.
‘John’ denotes a person and ‘table’ denotes an object. This seems straightforward. There are sentences, however, where the meaning is apparently clear but where the entities are not so clear cut.
The sentence below has a clear meaning:
The singing was divine but the acting was wooden.
The proposition carried by this sentence is easily understood. However, the entities ‘singing’ and ‘acting’ are not so clear. They are ongoing actions not so clearly defined as tables and chairs. Furthermore, the metaphorical qualifiers ‘divine’ and ‘wooden’ do not help do not sharpen the meaning. Is ‘divine’, for example, merely a fanciful replacement for ‘enjoyable’? A whole conversation about the nature of singing and acting might follow such an utterance.
Denotation and questions of logical form do not seem to be helpful in explaining the meanings of words in ordinary talk although human beings do seem to be impelled towards rational discussion. We habitually give reasons for things. For example, a discussion about ‘the greatest footballer ’ often finishes with extensive debate about what the defining criteria might be (a verbal dispute about connotation). Subsequently the argument often then turns to which player best meets these criteria (arguments to establish denotation). Whatever the case the denotation for ‘the greatest footballer’ is problematical. Much of this kind of discourse is based upon opinions. These opinions may or may not be true. This in no way affects the meanings intended by the speakers.
How to Cite this Page
"Words and Meaning." 123HelpMe.com. 13 Dec 2018
Need Writing Help?
Get feedback on grammar, clarity, concision and logic instantly.Check your paper »
- Language is the human main source to communicate and it is a very complex capacity that entails many different aspects, one of them is the meaning of the words we use in order to express ourselves. Meaning depends on many factors and the linguistic branch that studies it is the semantics and pragmatics. Through studies in these fields we find the terms of homonymy and polysemy to denominate different phenomena that can occur in relation to the meaning of the words we use while perform language. Oxford English Dictionary defines homonymy as the phenomenon in which `… two or more words having the same spelling or pronunciation but different meanings and origins´.... [tags: Meaning of Words, Language, Communication]
1023 words (2.9 pages)
- Words and Meaning How do words bear meaning. The notion that a word means what it stands for – its denotation - will be examined and found wanting because logical analysis is only able to illuminate limited areas of language. It will be then suggested that metaphysical speculations about the sort of entities named by words are at best unhelpful. The idea that words get their meaning from the way they are used in public discourse will then be introduced as potentially more useful, although some problems with this approach will also be noted.... [tags: Philosophy of Language]
2626 words (7.5 pages)
- The ease at which we are able to express ourselves and share ideas is often taken for granted. Sometimes people know what another person is thinking just with a shrug of the shoulders or a glare in the eye. However, communication has reached a profound level of complexity where we can express and share almost everything we can conceptualize. Anthropologists have studied language on multiple levels. There’s the physiological aspect of language. This means how the mouth moves in order to produce sounds.... [tags: sounds, meaning, words]
1265 words (3.6 pages)
- Numerous teachers overtime have expressed the necessity to modify the lesson plans from text books and other instructional materials. Some textbooks become unfitting to teachers because they do not align with current content or teaching methodologies, although the educational value remains constant. Particularly for special educators, the use of commonly assigned textbooks and relevant materials is minimal, as a result of it not being conducive to education goals for students with disabilities. For textbooks and other instructional materials to enhance learning by all students, instruction policies and practices should promote astute consideration of the learning characteristics of students... [tags: text books, educational materials]
1676 words (4.8 pages)
- Diction, Connotation, and Portmanteaus Words Convey Meaning in The Jabberwocky Lewis Carroll's poem "The Jabberwocky," means something different to each of its readers. Lewis's use of diction, connotation, and portmanteaus words help the reader build their own personal understanding and meaning of the poem. 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son. The jaws that bite, the claws that catch.... [tags: Carroll Jabberwocky Essays]
1085 words (3.1 pages)
- Many words in the English language have changed drastically over time. Some of those words have changed from meaning one thing to something similar. While other words have gone from meaning one thing to its complete opposite. The study of the history of words and their origin is referred to as etymology. It can be very insightful to learn the etymology of words. Many of the words that we use on a day to day basis have changed majorly from their original meaning. This paper focuses in on one word the word “awful.” The word “awful” has made a one hundred eighty-degree shift changing the meaning from its original meaning to the way we use it today.... [tags: Linguistics, English language, Meaning of life]
946 words (2.7 pages)
- Hip Hop music is more than just a couple of words that rhyme together; it's a culture, its spiritual movement that has helped people in various ways. Where it originated from is particularly among the African-American youth in Bronx, New York. DJ's in Bronx would isolate percussive breaks in popular songs and those genres of music were typically funk, disco, and soul records. Since those genres were relatively short, DJ's would use turn tables to extend and mix the beats which eventually formed a new genre of music known as hip hop.... [tags: culture, rhyme, symmetrical meaning ]
1014 words (2.9 pages)
- ... Fern is aware of Charlotte’s qualities right from the beginning, even stating that Charlotte is “terribly clever” to her parents; however, her mother just brushes off the comment (53).Fern’s mother’s dismissal of Fern’s speech shows that people tend to ignore words that are spoken aloud, as if spoken words have no power behind them. However, when Lurvy, the farmer’s helper, first sees the words on Charlotte’s web, he only notices it because “it was foggy…a spider’s web looks very distinct in a fog” (80).... [tags: words, perspectives, impact, moral]
1549 words (4.4 pages)
- In 2013, The Journal of Memory and Language published a research-backed cognitive psychology article titled “How many words can we read at once. More intervenor effects in masked priming” by Kenneth I. Forster. Forster, a professor of Psychology at the University of Arizona, assesses that “when a masked word intervenes between the prime (L1 (native language)) and the target (L2 (second language), three words must be processed simultaneously, and that under these conditions, form priming is eliminated altogether and identity priming is reduced, suggesting that the capacity of the lexical processor does not extend to three words”.... [tags: cognitive, level, form, meaning]
918 words (2.6 pages)
- True Lies in Brice’s Ways with Words In Ways with Words by Shirley Brice Heath we read about the author’s ethnographic study in the South during desegregation. The purpose of Heath’s study is to examine the ways people from different communities in the textile region raise their children. The way the children are raised according to Heath, affects the language development and the way these children learn to read and write in the school setting. In my paper I want to examine the way the church relates to the cultural differences in Roadville and Trackton.... [tags: Ways with Words Essays]
1271 words (3.6 pages)
Similarly we talk about things which do not exist such as in the sentence, “The King of France is wise.” This sentence bears meaning but the phrase, ‘The King of France’ has no denotation. We understand the meaning but we have no entity. There is no King of France. We have understanding of a meaning but no denotation. Therefore meaning does not depend upon denotation.
It has been argued that to say, “The King of France is wise,” must mean that there is in fact something that must exist although it is not located in space and time. Certainly Meinong’s metaphysical stance gives rise to such a conception. He maintained that there are two modes of being for intentional objects before the mind. There is existence – things located in space and time, that is, objects in the world. There is also subsistence – property instances not located in space and time.
There are also however some intentional objects which do not exist but which have property instances such as those signified by the terms ‘the King of France is wise’ and ‘the golden mountain’. From this, it could be inferred that entities such as these must have a form of existence because they have subsistent property instances attached to them. This seems to be rather obscure. The fact remains that we can talk about unicorns, kings and golden mountains as is the case on many works of fiction but this does not make them exist. The search for new entities in this approach does not seem helpful.
Russell took a rigorous analytical approach to meaning. His answer to the ‘King of France’ problem was to redefine names as descriptions. These descriptions, he maintained, are provisional states of affairs. Thus the phrase ‘The King of France’ does not establish the existence of such an entity in the sentence ‘The King of France is wise’. The ultimate test of the meaning of this sentence is whether such an entity exists. If it does then the sentence containing it will be a true proposition. If it does not exist then the proposition is false. This renders it meaningless. On this basis, as many of the propositions of common speech and writing are about descriptions rather than names, they are not, in Russell’s sense, meaningful.
Wittgenstein also pursued the logical/analytical path in his picture theory of meaning. It was his way of characterising what we can talk about in a meaningful manner. He assumed that we picture the world in language and that this picturing is in logical form. The idea that we picture the world in words is attractive. It has two weaknesses however. One is the assumption that logical form is the form both of the world and of language. This is not necessarily the case. Nowhere does Wittgenstein set forth any arguments to support his contention that there is this isomorphism between world and language.
A second difficulty with Wittgenstein’s picture theory is the one noted above. If something is not ‘in the world’ then it cannot be ‘pictured’. In other words, only physical entities can be pictured. It is easy to see how the physical world can be pictured in this way. ‘John’ does indeed sit at the ‘table’. However, once we step outside the physical world then the picturing becomes problematical. The meanings of words in ordinary speech involving for example, feelings, emotions and value judgements cannot be explained by this theory. Wittgenstein himself recognised this:
So while the approach in the Tractatus was successful for the limited fields of natural science, Wittgenstein advises us that,
What we cannot speak about we must pass over in silence.
Thus, most fields of human discourse are ruled out of play. If this is the case then we must indeed pass over them in silence. But of course, we do not. Neither did Wittgenstein.
In his later work, he realised that the relationship of language and meaning contained something more than just denotation. At this point he referred to denotation as, ‘the idea of a language more simple than ours’. Wittgenstein placed his later analysis of language and meaning very firmly in the arena of common human speech.
Here the term ‘language-game’ is meant to bring into prominence the fact that the speaking of language is part of an activity, or of a form of life.
He also realised that the way language bears meaning cannot really be explained. We cannot actually state how something bears its meaning:
What expresses itself in language we cannot express by means of language.
If one cannot use language to talk about language and if denotation as meaning seems less than helpful then one is forced to proceed differently. Wittgenstein’s method was to look at many examples of the different ways that words and sentences are used He then concluded that the signs and sounds of language bear meaning according to their use in the many forms of public discourse. He called these, ‘forms of life’.
What has to be accepted, the given, is –so one could say – forms of life.
This is a better model of how language bears meaning. Forms of life are the various modes of public discourse. Each form has its own shared conventions which we learn by participating in them. Each provides its own linguistic rules and conventions. We learn to participate in these forms of life as we grow up. We learn the conventions of language and forms of life. The system of conventions is shared but each person operates them autonomously with remarkable skill and flexibility. We learn to use words correctly in contexts which demonstrate our cultural and social allegiances. If your game is cricket you understand what a ‘tickle through silly mid-off’ is all about. In principle anybody could come to understand this but only the those inside the form will do so. Wittgenstein’s own examples of forms of life include asking, thanking, cursing, greeting and playing.
This said, there are some difficulties with language games. One is the ‘meaning as use’ explanation of the meaning of a word. I shall use two quotes from Wittgenstein both of which appear in a paper by Michael Durrant.
There are some difficulties with this position. Looking at Quote 1 first and using the two sentences below.
1 Bring me a slab.
2 Bring me a pillar.
Sentence 1 could give us a particular meaning for ‘slab’ according to context as follows. In the socio-linguistic context of the builder’s yard, we would understand it to mean a stone slab. However, for sentence 1 on a Sunday afternoon at home, long after lunch, and in the presence of sweetmeats, a slab of toffee would be understood.
On the other hand, in sentences 1 and 2 there is nothing about the sentences which would give us the difference in meaning between a ‘pillar’ and ‘slab’ if both were uttered in the builder’s yard. There has to be some previously learned meaning.
So to say that a word has meaning only as it is used in the proposition is not true in Case 2. If we are able to distinguish the word ‘slab’ from ‘pillar’ in the sentences then we do it without any help from the other words. We do it from previous experience. We have learned what ‘slab’ and ‘pillar’ usually stand for. Therefore, if ‘use’ means ‘only in the immediate context of the words of the sentence’, i.e., ‘proposition’ then this ‘use’ is no help at all in determining the meaning of a word.
Michael Durrant has argued this case in a paper entitled, On the thesis that a name has meaning only in the context of a proposition: a problem. His claim seems to be based only on Quote 2. It is that this thesis is paradoxical and that it leads to an infinite regress. His argument is that: (i), if a name is the logical subject of a proposition and, (ii), if this name stands for an object only in the context of a proposition, then (iii), we can never independently specify what the sentence is about.
The force of this objection is that if the thing the sentence is about (the subject) is defined by its use in the sentence then we first need another sentence to describe what this name means or else we can never discover the meaning of the name. The immediate context of the proposition gives no clue as to what ‘slab’ means. If one cannot determine what ‘slab’ refers to from the other words of the sentences then a new sentence defining ‘slab’ is necessary. But if this argument is good for one sentence then it will be good for the new sentence and hence the regress.
This is an interesting argument but I do not find it convincing because it is at odds with what we actually do when faced with a proposition as noted in Case 2 above.
Durrant bases his claim on a strong interpretation of Quote 2, ‘Only in the context of a proposition has a name meaning.’ If this is taken to mean ‘only within the context of the words of a sentence’, then this argument works. However, Wittgenstein’s later statement contained in Quote 1 is not about ‘names’ in ‘propositions’ but ‘words’ as used in a ‘language’. The character of language on this formulation is that of a game where we follow the rules. We bring our previous experience in forms of life to bear on any sentence we hear or read. We do in fact learn what words usually stand for. We draw on this previous knowledge to understand new sentences in the form of life. We rely on the conventions of the form of life to understand what is being said.
In a paper replying to Durrant, Robin Attfield makes this very point with which I agree.
...we assume (except where the context indicates otherwise, as it does where several people are called ŒBruce¹) that the same name is present whenever the same potentially referential sound or shape occurs, until this assumption is discovered to be false
In other words, we believe that a spoken or written word has a particular reference until events prove otherwise. We are able to tell ‘slab’ from ‘pillar’ in a builder’s yard.
Attfield further proposes that there are cases where things can be named outside a proposition. He calls these ‘acts of non-propositional naming’. He uses a picture of a football referee showing a warning card to a player as his example. This example does give rise to an interesting sidelight on human language and communication. There is a non-linguistic mode of communication called body language.
Attfield claims that when the referee shows the card it is a ‘non-propositional act of naming’ and that this is clear evidence of naming outside a proposition. It is certainly non-verbal. I would maintain however, that the referee’s action carried a clear proposition. For me it carried the proposition (meaning), ‘Once more and you’re off.’
In this case, as well as the socio-linguistic context of the game there is the dimension of body language. Thus the picture could just as well be said to show ‘a non-verbal act of naming’, and that it signified the proposition, ‘Once more and you’re off.’ The first time one sees such an action by the referee one learns ostensively what it means. Thereafter the action is, I would suggest, non-verbal and propositional.
On a walking tour recently the group received some instructions; ‘Turn left at the village green.’ None of us did because we all knew that the leader meant, ‘Turn right!’
Such abilities are a long way from denotation and picture theory but not so far from language games. Perhaps, therefore, the keynote question of the opening paragraph was the wrong question. The question, ‘How do words bear meaning?’ has led to a concentration on denotation and words as pictures of reality. Difficulties with this approach have been noted. But where does one turn to? One way to avoid the trap of assuming that words mean things is to look instead at the way things are in the world; and to look particularly at the way humans communicate and understand meanings.
Perhaps, therefore, a more fruitful approach would be to ask the question, ‘How do humans communicate meaning using the sounds and symbols of language?’ This places the search more firmly in the orbit of the common human condition – the way we operate with language in the world. In my next essay I shall, therefore, turn to notions of human cognitive abilities, intentionality and speech acts to cast some more light on to the way words bear meaning.
WITTGENSTEIN L (1921) Tractatus Logico-Philosophicus (Trans Pears, D.F. and McGuinness, B.F ) Oxford, Basil Blackwell
WITTGENSTEIN L (1953) Philosophical Investigations (Trans ANSCOMBE G E M) Oxford, Blackwell
GRAYLING A C (1982) An Introduction to Philosophical logic, Oxford, Blackwell
DURRANT M (1993) On the thesis that a name has sense only in the context of a proposition, Cogito, 7, 1, pp 47-50
ATTFIELD R (1995) The meaning of Names and their Propositional Contexts, Cogito, 9,2 pp153-158
HONDERICH, T (ed.) (1995) The Oxford Companion to Philosophy, Oxford and New York, OUP