Essay PreviewMore ↓
According to Hudson (1998), code switching is used by teachers as a result of their poor proficiency in the foreign language. The same author adds that teachers use this linguistic technique (code switching) in order to help their students achieve a desired understanding. The results in table 5 complement the author’s findings since the frequency of respondents who agreed to using code switching because of the convenience in explanation was forty percent. This could also imply that multilingual speakers apply code switching when communicating cultural concepts that can only be understood in their native languages. In a different study, Bassiouney (2009) argues that code switching is used to exhibit solidarity. The fact that 23.3 percent of the study population used code switching for solidarity purposes is a clear indication that Bassiouney (2009) was right. It is also clear that some speakers apply code switching for social purposes because of a percentage frequency of 13. 4 in table 5. This argument is shared by Haliza et al., (2011).
The results also indicate that 46.6 percent of the study population preferred to communicate in Arabic, 6.8 percent in English, and 46.6 percent in both English and Arabic. It should be noted that the frequency of the study population that preferred to use English is relatively low while that of Arabic or both Arabic and English is high. This is a possible reason for the study population to practice code switching because it is evident that the population is not proficient in English. While examining the effects of code switching on multilingual speakers, the results indicated that 26.7 percent of the population under study received positive outcomes from code switching. Another 26.7 percent of the study population highlighted that code switching has negative effects, while 46.6 percent did not experience the effects of code switching. This reveals that code switching has both positive and negative effects because it could weaken one language and strengthen another language.
It is clear that the results from this study highlight the idea of using code switching to facilitate a better understanding, which is present in Hudson’s 1998 publication on sociolinguistics. The same results also stress different ideas from the US Department of Defense (2013), Haliza et al., (2011), Bassiouney (2009), and Flyman-Mattsson, and Burenhult (1999) that have been stated in the literature review.
In conclusion, this paper has made significant progress in the field of social linguistics owing to the fact that this knowledge is applicable to teachers and policy makers in Bahrain High School.
How to Cite this Page
"Reasons for Code Switching by Teachers." 123HelpMe.com. 14 Oct 2019
Need Writing Help?
Get feedback on grammar, clarity, concision and logic instantly.Check your paper »
- The functions of Code-Switching in English Language Teaching classroom discourse by Kindergarten teachers in five Elementary schools in an Educational District in Saint Lucia. Introduction The English language teacher is still the main person in the classroom from which students derive many of their language experiences. Therefore, teachers need to remain vigilant in the manner in which they use the language. Teachers who are bilingual speakers may often opt to alternate between languages for particular reasons or do so unconsciously.... [tags: bilingual, education, fluent]
1454 words (4.2 pages)
- Language is the primary way to communicate, learn and express identity. People, who have native-like control of two or more languages or are simply bilingual, establish their identity through code-switching. Code-switching refers to using more than language or variety in conversation. Code-switching is an essential skill for bilinguals. People with mixed cultural identity require the proficiency in code-switching to show loyalty to more than one cultural or social group. The need to learn code-switching can arise from a variety of situations where people are required to become bilingual.... [tags: Language]
708 words (2 pages)
- Introduction Currently, teaching content in foreign language and second language, for example, content and language integrated learning (CLIL) or bilingual teaching approach has become a trend in education world. Some countries such as Malaysia, Africa, and European countries have adopted this model of learning in their education system. There are some reasons behind adopting CLIL or bilingual teaching approach in their education system, for example, to improve cross countries (cross language) traffic, and as a respond to the important of English language as a dominant language in the world (Samala, 2009).... [tags: Education, English Language]
783 words (2.2 pages)
- Conversational Use of Code-Switching Introduction Most of us adjust the way we speak for the person or people we’re speaking to. This can be as subtle as speaking slowly for a child, or as obvious as switching to another language entirely. Depending on our situation or surroundings, we may change the way we express ourselves. The term for this is code-switching. Code switching is the practice of shifting between different languages or different ways of speaking or expressing yourself in a conversation with someone.... [tags: Linguistics, Language, Code-switching]
1086 words (3.1 pages)
- The study of code switching began in the mid-1970s with the work of the sociolinguist John J. Gumperz and Dell Hymes. Both investigated the communicative behavior within “speech communities”. Gumperz and Hymes defined “speech communities” as a, “group of speakers who share knowledge of the communicative constraints and options governing a significant number of social situations” (Diller). Gumperz and Hymes also fashioned the requirements needed to form a “speech community”. The requirements state, “All that is required is that there be at least one language in common and that rules governing basic communicative strategies be shared so that speakers can decode the social meanings carried by a... [tags: Sociology, Linguistics, Social relation]
2074 words (5.9 pages)
- Code Switching in spoken English Class Liu Yang Introduction This paper investigates how code switching functions as a medium of communicative tool between students in a spoken class in Hubei University of China. The findings indicate that code switching in spoken form allowed for effective communications between students in a natural and cozy way for all students involved. Literature review 1.Definition of code switching Code switching was first investigated systematically in the 1960s and 1970s.... [tags: effective communication, ]
1785 words (5.1 pages)
- Second language learners have been influenced by the used of code switching, interfering with the proper acquisition of the target language. Let’s start with what is code switching. Code switching is defined as the use of more than one language in a conversation. (Romaine, 1992:110). There are three types of code switching “tag-switching,” “inter-sentential switching,” and “intra-sentential switching. We will be examining the many reasons why people switch from one language to another and why code switching can be seen as harmful to some while beneficial to others when learning a second language.... [tags: Language, Second language, Multilingualism]
842 words (2.4 pages)
- English is an important language that is should be mastered by people around the world. It is used as a common language or lingua franca which is a language used for communication between people whose first language differ (Holmes, 1992). Increasingly, English is used for many printed information in our daily life. A great deal of the world’s scientific, commercial, economic, and technological information is written and published in English. That is the reason why students of elementary school up to university learn English as second language (ESL) or foreign language (EFL) nowadays.... [tags: learning process, teaching techniques]
1048 words (3 pages)
- In various societies, people use several different languages in conversations between their friends, family and peers. Especially in Singapore, it is not an unfamiliar phenomenon to hear two or more bilingual speakers speaking and code switching between the language English and Chinese, English and Malay, English and Tamil or even Standard English and Singaporean English to each other in a natural and effortless manner. In this line, I have mechanistically relate speech varieties with “codes” and despite having a vast variety of definitions to choose from for code switching; I have decided to use Heller’s definition.... [tags: singapore, heller, confusion]
1389 words (4 pages)
- Mission Linguistic Observation-Code switching Hey. Hola. Bonjour. Namaskārām. One of the key skills of Anthropological studies is understanding linguistics. It is a given that language is essential to communication, since it is used on a daily basis. How one speaks to their friends may different than how they would speak to their family members, it all takes into play when talking about how people speak and communicate. For example, a student who comes from a bilingual family might speak another fluent language at home.... [tags: Linguistics, Language, Spanish language]
928 words (2.7 pages)
In addition, teachers from Bahrain High School should take into account students’ attitudes towards code switching when teaching. For instance, separating students into different classes on the basis of their attitudes towards code switching will help both students and teachers. This is because students that favor code switching will be taught using code switching while those that oppose code switching will be taught in either English or Arabic.