Dr. Chan and Mrs. Geng are more of one patient than two for Dr. Ofri. This older Chinese couple moved to America from China where Dr. Chan was once a cardiologist until their move when he then opened a clinic as an herbalist until his retirement. They left their careers, family and kids behind and gained citizenship in America. This couple also came into the hospital together for the appointments, the one appointment scheduled usually always turned into an appointment for both of them with Dr. Ofri. While Dr. Chan has a history of many medical problems himself he was able to speak English, while his wife has progressive Alzheimer’s disease and coul...
... middle of paper ...
...he ways that Dr. Chan, Mrs. Geng and Juan Moreno did. Many doctors may feel strongly for the patients that they care for overtime. Dr. Ofri seemed to make those connections stronger than what I have seen from any doctor and was placed in the family category by her patients and I would not put it past her if she did the same for them. Working in Bellevue Hospital, many times Dr. Ofri came in contact with patients who just overpowered her empathetic and ethical ways, but in the end she always could find the good in it all. Her patient’s progressions and appointments were not just success in healthcare and doctor visits, they were journeys and the most fabulous patient-doctor relationships that could be formed. Those journeys are what made Dr. Ofri, Dr. Ofri.
Ofri, Danielle. Medicine in Translation: Journeys with My Patients. Boston: Beacon, 2010. Print.
Need Writing Help?
Get feedback on grammar, clarity, concision and logic instantly.Check your paper »
- The works that have been chosen for this project are Maxine Shore’s the Captive Princess and Danielle Steel’s, No Greater Love. The Captive Princess was written in 1952 and is a fictionalized account of Princess Gwladys Ruffyd, Daughter of King Caradoc during the first century, over the course of nearly two decades starting when she was only 7 years old. Danielle Steel’s No Greater Love depicts the story of a family torn apart by the tragic sinking of the Titanic, centralizing on the eldest daughter, Edwina Winfield.... [tags: Love, Novel, Danielle Steel, The Reader]
937 words (2.7 pages)
- The Importance of the Brief for a Translator under the Framework of the Skopos Theory 1. Introduction There has been a heated discussion in the field of Translation Studies with respect to where the emphasis should be put. Should it be on the source text and the sender, on the target text and the receiver or the process itself. This boils down to how one defines translation. This essay offers a critical view on the Skopos theory, which focuses on the translation process. A discussion is included to illustrate the importance of translation brief in both pedagogical and professional settings.... [tags: translation process, equivalence]
1896 words (5.4 pages)
- Foreign Languages and Translation Providers We start with the assumption that you have already decided which foreign country buyers to entice to purchase your property or properties (based on your local news about such international investors in the area or you have researched the markets thoroughly and found out the best direction to market your particular type of a property) and thus you know exactly what language you should use to be successful in the chosen buying market. It can happen that nationals of several different countries might be your best targets simultaneously, but for simplicity we will talk about just one foreign nation here and then you can apply your knowledge to other na... [tags: Translation, Language, Second language]
1792 words (5.1 pages)
- Translation Essentials: Debunking Myths About Translation Have you heard that computers have now made human translators obsolete. I 've heard it, too. Don 't worry, it 's not true, at least not yet. This is just one of the many myths and false statements that have been made about the translation service industry over the last few years. Some of the false assumptions can trace their roots back a very long ways, others are fairly recent. Let 's take a look at five of them. 1. Translation is the process of taking words from one language and changing them into words in another language.... [tags: Translation, Language, Machine translation]
901 words (2.6 pages)
- Translation was founded a hundred of years ago because the importance of communicating and understanding other people with different languages. Translation is a bridge that fills the gaps between two languages and cultures. Moreover, “it is a communicative process which transfers the message of a source language text to a target language” (algaz, 2015, p.183). It is not only conveying the meaning from the one language to another language, but also transferring the culture and tradition of the community.... [tags: Translation, Literal translation, Language]
1370 words (3.9 pages)
- Traditional Chinese Translation Theories Translation, oral or written, is probably as ancient person spoken or written word. Translation as defined the communication of the meaning of a source language text by the meaning of an equivalent target language text. In addition described the translation as an expression of a sense from one language to another language. However it is a multiple stages creative and process. Translation offers us the experience and attitudes of another culture or from traditional language to modern language.... [tags: Translation, Source text, Language]
1400 words (4 pages)
- Journeys are a valuable thing. Without journeys every single person in this world would not know what they know today, they would not be here today and without journeys the world would not be as we know it. A thorough study of the text ‘The Tempest’ by William Shakespeare, the painting ‘Entre le trous de la Memoire’ by Domenique Appia and the song Lucy in the Sky With Diamonds by John Lennon and Paul McCartney, reveals that a journey is much more then just a movement from one place to another. There are three types of journeys, imaginative, physical and inner.... [tags: journeys,]
990 words (2.8 pages)
- Eva Hoffman’s memoir, Lost in Translation, is a timeline of events from her life in Cracow, Poland – Paradise – to her immigration to Vancouver, Canada – Exile – and into her college and literary life – The New World. Eva breaks up her journey into these three sections and gives her personal observations of her assimilation into a new world. The story is based on memory – Eva Hoffman gives us her first-hand perspective through flashbacks with introspective analysis of her life “lost in translation”.... [tags: Memoir Eva Hoffman Lost Translation]
1245 words (3.6 pages)
- Danielle Steel’s The Ring - A Blend of Fiction and History Can a plot, setting, and characters in a fictitious story be derived from actual historical events and can the two blend together. The unique writing style of Danielle Steel merges true historical events with fiction in a manner that leaves the reader emotionally touched. In her story, The Ring, Steel does not show a partition between fictitious characters and factual historical events. In fact, the two are intertwined so well that the reader can imagine the fictitious characters as real characters during a horrific period of our history, World War II.... [tags: Danielle Steel Ring Essays]
1727 words (4.9 pages)
- Elements of Fiction in Danielle Steel’s Mixed Blessings Danielle Steel, in her work of fiction, Mixed Blessings, has effectively used plot, setting, and theme as she weaves a powerful tale of three couples who face decisions about having children that will test, in unexpected ways, the ties that bind them as lovers, partners, and friends. Steel has used these elements to emphasize that there are people who have such a great need and love for children. In Mixed Blessings, she represents women radically and optimistically as shown by Diana Goode, Barbie Mason, and Pilar Graham, unlike the negative representation of womanhood in the movie version of her other novel, The Ring, where Kass... [tags: Danielle Steel Mixed Blessings Essays]
1704 words (4.9 pages)