Linguistics and Dialects in Japanese

631 Words2 Pages

In a language, there are usually variants that emerge from it—variants such as dialects or different colloquial phrases. This usually happens when the language is split across different parts of the country or world. Different living situations call for different phrases or different ways of expressing that idea. In Japanese, these different dialects are known as hougen. There are several different Japanese hougen comprising that of the Tokyo area, the Tohoku region, the Kansai region, and even the Kyushu area to name a few places. Also within each certain areas, there may also be variants of each hougen with similar or minor changes such as in Kansai, there’s difference between Osaka and Kyoto for example. In general, the dialects in Japan can be split into about three different parts: Eastern, Western, and Kyushu.
Eastern Japan
The dialect of Japanese that is spoken in Tokyo is well known as the being called the “Standard Japanese” or hyoujungo for the language. The beginning of this adaptation started back in the Edo period as it was becoming the capital of the country. Other dialects were considered more countryside and less sophisticated. Now the spread of the standard Tokyo dialect is prominent due to the fact that it is heard widely on television, taught in schools for education, and even seen in official signs.
In the Northeastern region there’s Tohoku-ben. Tohoku-ben is spoken in the northeastern area of the main island Honshu, encompassing the prefectures of Akita, Aomori, Fukushima, Iwate, Miyagi and Yamagata and goes up all the way up to Hokkaido. Tohoku-ben is well known for its more country sounding tone, and it’s difficult for even Japanese people to understand sometimes. Also, Tohoku-ben is notorious...

... middle of paper ...

... This is the dialect spoken by comedians (many of whom are from Osaka) and TV gangsters.
Like the people of Kansai, their dialect is livelier. It has much more intonation and is generally spoken faster. They have their own words like akan, which means the same as dame in Tokyo speech (“no good.”). They use –hen as the negative verb form (wakaranai becomes wakarahen). They also say maido for “thank you” instead of arigatou.
Although Kyoto people technically speak Kansai dialect, Kyoto’s speech is slightly different. To most Japanese, Kyoto speech is considered beautiful and elegant, especially when spoken by women. They use more formal expressions and verb endings that are actually the remnants of an older form of Japanese. Some differences in Kyoto-ben with Osaka-ben include saying okini instead of maido for “thank you.”
Kyushu, Hakata-ben, Oita, Nagasaki, Kagoshima

Open Document