Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
essay on theories of language acquisition
language acquisition theory
language acquisition theory
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: essay on theories of language acquisition
After reading the material we have been given about second language learning and learner variables, I’ve come to the conclusion that teaching a foreign language is very complex. It’s clear, however, that some factors and learner differences are more influential than others, and that I, as a teacher, can have an influence on most of them. In my mind, one of the most important variables is the willingness of a learner. Learners cannot learn anything without willingness although there are many supportive elements are surrounding the learners. Research shows that students have to be willing in using and practicing the target language so that they are able to acquire it (August, 1987). There must be a reason why some students have high willingness than others, and teachers have to find it out. Most of the time, students do not understand the purpose of learning a language and they think it is hard for them to learn, and that We heard about how it is easier for learners to learn the L2 if they can find similarities between the L1 and L2 (Lightbown & Spada, 2013). It helps students to learn faster but applying the background knowledge of L1 to L2. On the other side, if there are many differences between two languages, then it is difficult to learn the language especially the sounds (Chan, 2009). Another research also shows that students preferred not to try the target language if there is a huge difference between the L1 and L2 (Schachter, 1974). Therefore, L1 has both positive and negative influences to learners. As a teacher, you might not able to do much with students’ L1 background, but you can help students to find similarities between two languages. Also, be aware of some errors that happen often might also relate to the students’ L1 background. Teacher have to find out how L1 affects students and teach them how to avoid and use the disadvantage and advantage of their
Within this paper we will take a brief look at the Language Acquisition Principles and how they work on the behalf of ELL students. We will see how these principles can be applied within our own learning environment. There is much information from Walqui article that gives a brief overview of ELL students and how things looked in the past for these students. Now that times has change we will see how educators can make the requirements for ELL students better and more effective for teacher and students. Hopefully, as we look at ways of changing learning for our ELL students we must remember that every student learns differently. Even if you follow the principles from 1-8 we must keep in mind that everyone is unique and process things within their own time table.
Language has a big role when it comes to all the cultures, but it can be in different ways as well. It really depends on the background of the student their approach to language. Acquiring/Learning hypothesis really gives you the chance to approach the students in a way that they will feel comfortable. Even though they might not notice, through repetition, visuals and hand gestures, you are helping them acquire the language without disrespecting them culturally. Being relevant and familiar is also a great way to help the students. When doing a lesson, be aware of their background and tie the lesson up with something they are already familiar with. Helping them acquire and learns a language also requires you to challenge them in a way that they feel like they are capable of doing great and being
These include the Transitional Model, Subtractive Bilingualism, Additive Bilingualism, the Separate Underlying Proficiency (SUP) Model, the Common Underlying Proficiency (CUP) Model, the Thresholds Theory, and the Developmental Interdependence Hypothesis. The models show the relationship between a language learner’s L1 and the language being learnt (L2).
It has become common knowledge that the United States is falling behind the rest of the world. Economically, Industrially, and educationally, the rest of the world pushes forward and welcomes change while the United States clings to what it has known for decades. One of the largest gaps between the US and the rest of the world is its policy about second languages, and it puts the US at a disadvantage. Those who oppose change believe the US can better itself without making secondary language learning mandatory; they argue that it will cost more money, “turn students off” to learning a second language entirely, and that the benefits are not worth the costs. Unless a change is made in the United States’ language education, the country will continue to fall behind. Making learning a second language mandatory not only helps students, but the country as a whole by “raising the bar” and improving the country’s competitiveness with the rest of the world.
Mostly children can adapt and/or learn a foreign language better than adults due to children developing language and skills spontaneously (Honigsfield, 2009). Second language learners have variables such as memory, perception, acquisition, conscious and subconscious learning styles, and recall. Even though, second language learners have those instilled variables, it is imperative for the teachers to guide learning and set the conditions of learning.
I took four years of Spanish and am studying Spanish and Japanese in college. Knowing Spanish made a huge difference in getting along with co-workers at California Pizza Kitchen and knowing Japanese has caused many interesting conversations with all kinds of people. Most people who only took language in its admit they do not understand languages. If people were taught in elementary school, while the brain is still focused on language learning rather than executive functions, there is a much greater and easier chance of learning efficiently and keeping it throughout their life (Why Learn a Second
8). In this regard, instructors can either be independent researchers or work in collaboration with educators who deal with theoretical aspects of SLA. Ellis proposes principles of effective teaching in the SLA context that, to the scholar’s mind, should be made part of the Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) program. The aim of these principles may be summarized as follows: people who are trained to become foreign language instructors should be assisted in developing their theory of teaching L2; and teacher training college students should not be given models of teaching but rather offered ideas that they may find useful. At the same time, having a specially designed course of SLA pedagogy means that future foreign language educators will benefit from the experience of their colleagues and will have more insight into the practical results of the studies conducted so far. One of such aspects is referred to by Ellis (2010) who speaks about the importance of corrective feedback role in a language classroom and suggests that teachers-to-be have to be offered some tasks where they would have to evaluate a specific educational situation, listen to, or read, a student-teacher interaction in class, and decide, either independently or in groups, whether any feedback is necessary and, if yes, how it should be introduced (the subsequent section will dwell more on the nature of the corrective feedback). Such research-oriented teaching may also contribute to establishing the most essential attributes of effective teaching, which are still lacking. On this note, Bell (2005) analyzes the outcomes of the questionnaire mailed to and filled out by 1000 foreign language teachers (dealing with French, Spanish and German) to claim that over 50% or nine categories of foreign language teaching are seen as important by all the instructors.
The ultimate goal in many classrooms is to communicate in meaningful and appropriate ways (Slavit 1998). In the United States, American students get the opportunity to learn a second language in high school, yet it has been proven that children learn better when they are young. Some schools are taking this opportunity to teach a foreign language to elementary students.
In the twentieth century, the avoidance of the using L1 in classrooms dominated teachers’ minds; as well it was implemented in many policies and guidelines of language teaching (Cook, 2001). Thornbury (2010) listed a set of arguments against using L1 in L2 classrooms mainly for that the translation of L2 into another language will play negative effects on students’ learning process. He pointed out that the use of L1 will result learners to have a cognitive dependence on their mother tongue at the expense of developing independence TL learning. Although the two language systems are not equivalent in many aspects, students may have an awareness of the notion of equivalence of the two languages if translation serves to convey meanings. Some argue that the use of translation to convey the meaning of the TL is more efficient and more memorable. However, Thornbury (2010) sees the opposite. He stated that the simple and direct way of translation will make L2 knowledge less memorable since the process lacks mental efforts in working out meanings.
Thus, the book answers numerous practical questions that teachers have often struggled with; for example, how to increase the chances of academic success for language learners, how to use technology to teach language effectively, or how to teach language and content material concurrently. From the preface, the author makes it very clear that the book is designed to support language teachers in their journey as new teachers and throughout their teaching careers. In total, the book contains eleven chapters, which have been divided into four parts. The first part, "What Do Language Teachers Think About?" includes topics of foreign/ second language acquisition theories and language teaching methodologies. This part introduces the background knowledge readers will need in their journey as language teachers. The second part, "How Do You Teach a Language?" introduces approaches to teaching and learning that improve students’ writing, listening, speaking and reading abilities. Each chapter in this part includes suggestions for how students can be motivated and describes teaching and testing approaches to assess students ' language skills and academic literacy. The third part, "How Do I Know What to Teach?" is instrumental in helping teachers adopt teaching practices to particular teaching settings. The fourth part, "Where Do I Go from Here?" helps teachers gain a clearer perspective of what language teaching is all about; this section also considers teacher 's self-assessment and personal
In many cases, the foreign accent is affected in one way or another by the native accent (Avery & Ehrlich, 1992; Vergun, 2006). Thus, a learner should have good phonological background of a second language for successful communication in the language. Avery and Ehrlich (2012) stated that an individual's L1 has an immediate influence on his/her ability to hear and produce the sounds of the English language. Learners fail to produce some sounds that are not present in their mother tongue. Other factors such as age, gender, motivation, learning experience and attitude towards the language also affect L2 learner's pronunciation. However, understanding these factors will help ESL/EFL teachers to improve their students'
Motivation plays a crucial role in willingness of students to obtain knowledge and capabilities to use L2 for variety of purposes. Moiinvaziri M. (2009) argued that English language learners were motivated instrumentally as well as integrativelly. This claim was in conflict with the researchers who claimed that only instrumental motivation is important in SLA. He concluded that in English Language learning both instrumental & integrative motivation are important. Then, Al-Hazemi H. (2000) argued that desire to learn English language should arise from within the learner. In an ideal situation, learners should have very high desire to learn foreign language. According to him, the strong desire for L2 learning contributes to a high degree of competence and success in language learning. Dornyei (1994) stated that the nature of social and pragmatic dimensions of target language depends on who, what and where i.e. who learns the language, what language and
English as an international method of communication is now more important than ever. English proficiency becomes a global demand and is a requirement for all countries to follow. The English language (L2) can be more intimidating to foreign learners in comparison to their mother tongue (L1). Academia, stakeholders, and governments place emphasis on the education of learners and the exposure to the English language. English should be introduced at all educational institutions at kindergarten and primary level. Although it is a slow development process, it is possible to expose learners at kindergarten level. In additional, understanding learners, cultural backgrounds, social interaction, and level of English (L2) is of vital importance to the success of the educator and the learners. The Educational Department acknowledges a lot has to change to incorporate a second language (L2) to all schools. Educators in kindergarten and primary are more active in the classrooms, with extra-curricular activities to develop the learners’ English proficiency level. Learners are more enthusiastic by learning new vocabulary from a very young age. What are the benefits for learners’ to learn a second
In conclusion, success in second language learning depends on many factors; motivation, aptitude and intelligence are just a number of important ones. For motivation, it has been found that, motivated students are more successful than those not motivated. Motivation is the most important factor compared to intelligence and aptitude, though it has to be considered in light of other factors. This is because, as long as an individual is motivated, even if his IQ and aptitude are low, he will be able to succeed in language learning. In a nutshell, the greater the motivation, intelligence and aptitude levels of a student, the greater the chances of succeeding in learning a second language.
As time goes by and as the global community develops, the world grows more and more international, making second or third language acquisition become necessary to the majority. With the growing importance of multiple language ability, more and more parents think of bilingual or multilingual education, which means acquisitions of two or more languages, for their kids. In fact, we do have many reasons showing why multilingual education is important and beneficial, such as aspects of interpersonal relationship, employment, brain health, and so on.