Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Similarities of british English and american English
Important of speaking skills
Similarities of british English and american English
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Similarities of british English and american English
Many of us are searching for methods that would help to improve English, because we understand that the language says a lot about a person, and thus will be an indicator of education and character. Competent speech is a clear indicator of how diligent people, as far as he respects himself and others, as far as he is intelligent. Good language plays a very important role when we want to get a job, go to our friends and family. Grammar and vocabulary are the most important part of English language. This subject is studied for many years in each country. To the knowledge of this area of the English language, first of all, you must learn it in school, institutions and universities. Linguistics keeps a lot of nuances and persistent study of …show more content…
In the book ‘Understanding English Grammar. A linguistic approach’ (Wardhaugh, 1995) displays different kinds of propositions. With this book, I remembered various prepositions which can contain a combination of two or three words such as according to, in front of, in relation to. The problem with derivation is not an exception. The derivation is changing the words from one part of speech to another by means of suffixes and prefixes or just to change the category of words (Wardhaugh, 1995). As it written in the book ‘Understanding English grammar: a linguistic approach’ the prefix -anti can change the word 'war ' to 'anti-war '. I cannot say that the problem is not in my texts because it is difficult to study quickly as an international student. But with using the books for improving grammar skills I can achieve excellent results. If one of the Britain looks my essays he can notice a numerous of commas, colons, and semicolons. This issue depends on a many of punctuation in my Russian language. We have a lot of verbal participle phrases and participle phrases. In front of some unions, we need to use punctuation. The first days of using only English I was surprised such a small amount of
Simon emphases the significance of knowing, and using proper English, as well as keeping it alive. He proposes ways to sharpen the brain, which will result in a greater sense of discipline and memory. Simon also notes that everything we do is done with words, therefore, English is viewed as an essential to everyday life. The accurate use of rhetorical devices in this article are just one of many examples on how good English can help a person on a day to day basis. Despite Simon’s knowledge of proper English, the remainder of Americans must train themselves so that they may also achieve correct usage of the English
Transitions can be placed near the front or in the middle, with the purpose of connecting one idea to another or moving onto another topic. For example, “The dog has blue eyes and can bathe itself” uses the transition word “and” to add more details to the topic of the sentence. Using words such as “in addition, moreover, and, also, or furthermore” can help us clarify our thoughts and add more details. When I use, “for example,” it sets me up to present readers with a sample that can better enhance the reader's’ knowledge (Graff, 109). With transitions, it is good to use them to switch from one point to another, but sometimes we make the mistake of putting transitions wherever and whenever we want. I even make the same mistakes. When I want to start a new point, I would always write “in addition” in every sentence and put the word “and” almost everywhere. I realized that using “and” too much to combine two sentences or ideas lead to run-on sentences. I learned that I should use different transitions and not just two to make my papers less boring and confusing.
Everywhere in the members of societies have more than one an ethnic; as well it is happening to the school. The problem of multicultural in the school is the communication between English Second Learner (ESL) and teacher. ESL has to overcome learning English fast as they can; therefore, teachers need to know how to help student. According to Morphology and the Implication on English Language Teaching (2012) states that knowing morphology practical to education assist to recognize the character of the language system. Moreover, teaching student the characteristics of morpheme such as suffixes of bound morpheme will help ESL or regular student to adjusting or even changing the class of the word (Stowe,
Therefore, having limited English skills in speech or writing can have a short or long term effect on an individual’s self-esteem and opportunities. Judgment should not be placed nor should one’s worth or potential be judged based off of test scores or stereotypical sayings. Society plays a major role in what its citizens of today think of each other. Therefore, it is up to society to educate individuals who place judgment on those who have limited English skills. Individual’s with limited and temporary ability to speak or write, should not measure that individuals potential in life nor limit his/her opportunities.
...ter may use several words that can be grouped together into one word. An example of this would be :
Linguistic knowledge mainly consists of four parts, and they are Phonology, Morphology, Syntax and Pragmatics. Phonology forms systems and patterns, which allows speakers to produce sounds in order to make meaningful sentence. For example, nt always appears in the middle or at the end of the words but not at the beginning. Morphology studies how words are formed as well as their relationship to other words in the language you know, which allows you to know the internal structure and the category of the word. For example, “undesirability” has four morphemes: un + desire + able + ity. Syntax refers to rules that are used to form a sentence. We have some fixed rules to determine the structure of a sentence such as “S+V+O”. In order to attain the certain effect, however, the sentence structure can change. For example, “I cannot do this thing” can be changed into “Do this thing I cannot” to emphasis the degree of rejection by the word “cannot”. Pragmatics mainly concerned with the use of language in social contexts. For example, “Turn left and you will find the post
Linguistics is the science of a language. Linguists depend on the use of certain aspects in order to analyse, describe and explain a human language; these aspects include semantics and pragmatics.
Vocabulary plays an influential part in learning English. Wilkins (1987) declares that one can express a few things even when one has no grammar; however, one could not express anything without word. Krashen (1987, as cited in Lewis, 1993, p. iii) also says this to prove the importance of vocabulary: when students travel, they carry dictionaries instead of a grammar book. Vocabulary is extremely important in the process of learning English. It is an essential part in the four skills: listening, speaking, reading, and writing. In these skills, if learners lack lexical knowledge, they cannot demonstrate how well they acquire the language. With it, they feel more confident in attending a listening comprehension test or an oral
Malaysian schools are losing its competence in English language proficiency. The competitive in English proficiency means the ability of the student in comprehending and mastering English language’s literacy and oracy. School plays a vital in shaping students’ capability and ability in English. The standard of English in Malaysian schools is diminishing at its alarming stages because the critical level of deficiency among Malaysian students in English is high. According to ( Malaysia's English language crisis, 2013) sited that "When I first taught them, they could not even tell the difference between 'when' and 'what'," says by a teacher from The Straits Time. The problem occurred is the result of the level of proficiency of English is inadequate among the Malaysian school inculcating English environment can be overcome by the Malaysian school through implementation of various way of English approach towards to students.
It is important nowadays to speak English fluently as it is an international language. Many learners of English language learn speaking English fluency for many purposes, ex: for academic purposes, professional purposes or purposes of advancement. The problem is to speak English fluency, you should have a good pronunciation. Through this paper I will be discussing pronunciation in English language, covering the following points:
People live in the world of communication. According to the Oxford Dictionary of Current English (Moore, 1997), communication is defined as, “The activity or process of expressing ideas and feelings or of giving people information”. The significance of communication can be found within the context of a human existing as a social being. As a human being manages his or her life in the course of the interaction between other members of the entire society, communication is inevitable. Communication occurs through the medium of a language and it is presented in two different forms which are written and spoken (Brown & Yule, 1983: 1-10). The importance of spoken performance of a language is becoming more prominent over the written performance capability. It is because the ability to speak a language reflects a person’s personality, self image, knowledge of the world, ability to reason, skill to express thoughts in real-time (Luoma, 2004: ix). These days, due to the global trend of internationalisation, the ability to communicate in English is needed as an essential skill. Whenever the international exchange happens, the use of spoken English entails. However, it is not always an easy task for people who use English as a second language to be able to speak to the level of a native speaker. They have to perfectly understand the sound system of English, have almost instant access to proper vocabulary and be able to place words together intelligibly without hesitation. Moreover, they also have to perceive what is being said to them and need to be able to respond appropriately to acquire amiable relations or to accomplish their communicative goals (Luoma, 2004: ix). Therefore, non-native English speakers encounter these barriers and they are subject to make mistakes often. In relation to this matter, this essay argues that there are socio-cultural factors as well as linguistic factors that affect non-native speakers’ communication in English. It provides analysis of several different situations when the use of spoken English has generated miscommunication problems in regards to author’s personal experience.
Every day we read and write a number of articles in newspapers, books, check mail, etc. Thus, we may not realize every point concerning the importance of punctuation. Punctuation allows us to avoid a failure to understand correctly and illustrate meaning, express our attitude to the opinions mentioned. Unfortunately, punctuation marks, such as hyphen, quotation marks, commas, semicolon, ellipsis, etc. are extremely neglected and this creates a serious problem in
Prepositional phrase, functioning as adjectives and adverbs, are embedded in noun phrases and verb phrases. The key to distinguishing whether a prepositional phrase functions as an adjective or adverb is determining what type of phrase it is embedded in. Prepositional phrases function as adjectives are embedded in matrix noun phrases. ...
Cognitive Grammar (from here on CG) is the cognitive theory of language developed by Ronald Langacker out of his own dissatisfaction with the dominant trend of linguistics of the period. The first claim Lankacker does is that grammar is meaningful (2008). This statement is twofold: on the one hand, it means that elements considered to be devoid of meaning –like vocabulary items- have indeed meanings attached to them. On the other hand, grammar allows the speaker to elaborate and symbolise the meanings of complex expressions. Additionally, Langacker (1987) points out in his standard text on CG that language is characterized as inherently symbolic with linguistic expressions standing for conceptualizations retrieved from