Language and culture are inseparable; with language suffering variations as the culture varies or changes. Political, economic and geographical conditions will determine cultural characteristics that will result in language variation.
In “How to Tame a Wild Tongue”, Gloria Anzaldua talks about how she feels about the difficulties that Mexican immigrants have been facing growing up in America. She compares English and Spanish and how people choose to speak one over the other and speak a mix of the two based on their “preference”. She then talks about some social problems like sexism, racism, and identity construction. She starts the reading with a metaphor and how she talks about the process of adopting the cultural traits or social patterns of another as violent and cruel. To help understand this process both the Angelo and the Hispanic side are talked about and how they deal with the influence of the new culture. The Angelo side shows aspects of the need to adapt in order to be accepted they must embrace the new American culture and language. Then on the Hispanic side there is pressure from the parents who want the American dream for their children. This is often difficult because they try to get rid of any trace of an accent. Reading about the two different views it’s like the author just wants to be able to speak Spanish without hesitation and have the language respected which will also respect their identity in this new
…show more content…
The solid argument base represented by this author can be authenticated by scholars Foucault, Goffman, Zizek and Fanon. She was influenced by the social issues of the time when she wrote the story. This helped strengthen the meaning behind the poem not only from her knowledge but also her personal experience with these social issues and how she came face to face with dealing with
In “How to Tame a Wild Tongue,” Gloria Anzaldúa explains the implications of living under the influence of two cultures. She begins with a story of how she was punished by a teacher for correcting the pronunciation of her name. Anzaldúa gives the reader anecdotes about her life in a dual culture society, explaining the trials of accepting her heritage, fighting to find her place in Mexican or American society, and establishing herself as a proud Chicana.
Gloria Anzaldua, wrote the essay “How to Tame a Wild Tongue” communicating and describing her adolescence in a society brimming with sexism, cultural imperialism, racism, low self-esteem, and identity formation. The reason one comes to America is to finer themselves academically, and intellectually. One must learn to speak English to live among the American’s, because that is the language they speak. Though, no one has the right to deprive you of your familiar tongue. At a young age, Anzaldua was scolded, even mistreated for speaking her native “Chicano” tongue. Anzaldúa described this ignorance, cruelty, and discrimination when she states: “I remember being caught speaking Spanish at recess – that was good for three licks on the knuckles with a sharp ruler.” She overcomes this hostility throughout her life.
At the beginning of the essay, Anzaldúa recounts a time when she was at the dentist. He told her, “We’re going to have to control your tongue” (33). Although he was referring to her physical tongue, Anzaldúa uses this example as a metaphor for language. The dentist, who is trying to cap her tooth, symbolizes the U.S. who is similarly seeking to restrict the rights of minority groups. Nevertheless, the tongue is preventing the dentist from doing his job. Likewise, there are several minority groups who refuse to abide to the laws of dominant cultures and are fighting back. Anzaldúa also touches on a personal story that happened at school. When she was younger, she was sent to the corner because apparently, she spoke back to her Anglo teacher. The author argues that she was unfairly scolded because she was only telling her teacher how to pronounce her name. Her teacher warned her, “If you want to be American, speak American. If you don’t like it, go back to Mexico where you belong.” This short story provides an understanding of what Anzaldúa’s life was like. It demonstrates how even at a young age, she was continually pressured because of where comes
The influential roles of women in the story also have important effects on the whole poem. It is them that press the senses of love, family care, devotion, and other ethical attitudes on the progression of the story. In this poem the Poet has created a sort of “catalogue of women” in which he accurately creates and disting...
In the essay "Linguistic Terrorism", author Gloria Anzaldua speaks about the civil dysfunctions of her culture. The essay profoundly connects to the unit theme of community and diversity by the controversy instilled in her country. Anzaldua's country is isolated by the native speakers (Mexicans) and semi-native speakers (Chicanas.) The Mexicans look down upon the Chicanas way of speaking because they identify their Spanish as "poor." "Chicanos" or "Chicanas" are labels bestowed upon Mexican-Americans; They speak a hybrid of English and Spanish. Although many Chicanas feel insecure about speaking Spanish because of the backlash they receive from pure Mexicans.
Anzaldua grew up in the United States but spoke mostly Spanish, however, her essay discusses how the elements of language began to define her identity and culture. She was living in an English speaking environment, but was not White. She describes the difficulty of straddling the delicate changing language of Chicano Spanish. Chicano Spanish can even differ from state to state; these variations as well as and the whole Chicano language, is considered a lesser form of Spanish, which is where Anzaldua has a problem. The language a person speaks is a part...
According to Anzaldua, “ Chicano Spanish is considered by the purist and by most Latinos deficient, a mutilation of Spanish”(Anzaldua 32). The Chicano Spanish versus Spanish conflict that occurs in Latino society is a prime example of people considering themselves to be right in a situation where there is not a right answer. The Latino’s who speak Spanish that they believe to be normal are disturbed by the Spanish language changing. They believe that their own views are being challenged, they believe that they are correct, and they believe that anyone who challenges their views is inferior. The people who view all other views are, in reality, just trying to make themselves look more powerful. Like in Tan’s essay, people demeaned others in order to promote their own views, therefore, gaining power over the others who they demeaned. According to Tan, “ She said they would not give her any more information(...) And when the doctor finally called her daughter, me, who spoke in perfect english-- lo and behold-- we had assurances the CAT scan would be found”(Tan 2). The doctors treated Tan’s mother differently due to her use of what they considered “broken language”, leading to her being treated inadequately. People have an image of what they consider to be the right English, anyone who does not speak the right English is usually considered to be uneducated. In both Tan’s and Anzaldua’s essays, the lack of open-mindedness is one of the reasons that people want to become more powerful than others. People fail to realize that what they believe in is not always the right answer, like with stereotypes, the people are trying to gain power over others in order to make themselves seem more
The poem demonstrates the discord that exists when people do not treat others humanely. When we discriminate based on culture or wealth, the ending is a tragic one. The author is able to combine diction, which makes violence occur in the readers mind after every stanza, with a view into both worlds in the society to demonstrate the flaws within the form of government. The author not only brings the tragedy to life, she makes it personal. The poem causes the reader to empathize with the workers and realize that they were slain for no reason other than a cultural difference and an inability to leave.
In addition, both essays reflect how the language they spoke intertwines with their identity and how it sometimes has an impact on the way they interact with society. The effect of the language on their identity is demonstrated through what the authors may call their “different languages.” Although Tan uses more of a personal narrative style than Anzaldua, Anzaldua uses definitions and quotes to demonstrate how her identity was influenced as well. Anzaldua mentions the examples of the different languages by describing “Home tongues”, “Chicano Spanish”, “Chicano Texas Spanish”, “Pachuco” and many others. She uses personal narrative to describe the “Home Tongue” by stating it was the language she spoke with her sisters and brothers.
Like many Chicanos, she developed a strong sense of cultural belonging. This is primarily due to discrimination amongst neighboring Mexicans, whites, and anyone in between. Latinos and latinas would attack her, saying “...cultural traitor, you’re speaking the oppressor’s language, you’re ruining the Spanish language” (Anzaldua 412). It was this ethnic struggle that drove her to latch onto her cultural background so strongly. In the personal narrative “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua, Anzaldua states “When other races have given up their tongue, we’ve kept ours. We know what it is to live under the hammer blow of the dominant norteamericano culture” (Anzaldua 419) when referring to the resilience of her native people. She states this in response to other cultural groups having abandoned their language, meanwhile they retained theirs. The Chicanos are aware of the harsh standards of North American society. By saying “When other races have given up their tongue, we’ve kept ours,” she means that even when other ethnicities have been pushed to eliminate their languages, her ethnicity stayed strong; they refused to cave in. Likewise, when Anzaldua states “We know what it is to live under the hammer blow of the dominant norteamericano culture,” she draws pride from her culture’s ability to fend off even the most suffocating adversities. In this way, Anzaldua conveys
This essay is anchored on the goal of looking closer and scrutinizing the said poem. It is divided into subheadings for the discussion of the analysis of each of the poem’s stanzas.
In “How to Tame a Wild Tongue,” author Gloria Anzaldua portrays all the negative aspects of having to dispose of her hispanic roots and taming her wild tongue to do so. She begins the article by describing her
Both authors acknowledge a language they have grown up speaking and analyze difficulties faced as well as the positive effects as a result of these foreign languages. In “How to Tame A Wild Tongue”, Anazldua works to explain the realism of linguistic terrorism. She focuses on the subject by explaining how her own language known as “Chicano Spanish” has been a target of linguistic terrorism and those who speak it have and continued to be subject to harsh mistreatment. While Anzaldua's essay focuses more on the dark side of foreign language, Tan acknowledges struggles which can accompany language difference but argues that overall language difference has been a positive and beneficial aspect of life. Tan's essay analyzes her mother speech and difficulties both her and her mother have faced as a result of Chinese-English language barriers. Even though separate arguments are being made by each author they both deliver their writing in the same
The essay “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua is relevant to today’s society, because it brings to discussion important social issues such acculturation, racism, and sexism. A major social event that she lived through and was an advocate of was the Chicano movement, which influenced her in her writing. This essay is not only written solely using her intelligence and research, it also comes from personal experience. Furthermore, she says that she will not be silenced anymore, that all people deserve the right to freedom of speech and the freedom to their culture. Not to have to submit to the dominant cultures found here in the United States. This essay is directed towards two groups
In the essay “Mother Tongue” Amy Tan, the author, gives a different, a more upbeat outlook on the various forms of English that immigrants speak as they adapt to the American culture. Using simple language to develop her argument, she casually communicates to the audience rather than informing which helps the audience understand what is being presented at ease. Her mother plays an important role in her outlook of language, because she helps her realize that language not only allows one to be a part of a culture but create one’s identity in society. Amy Tan shares her real life stories about cultural racism and the struggle to survive in America as an immigrant without showing any emotions, which is a wonderful epiphany for the audience in realizing