Personal Narrative Analysis

1070 Words3 Pages

Sitting down on my black cushion chair in front of a large desk. Reading a long, elaborated chapter for anatomy class. Words and more words are accumulating on my brain. “Did I understand? What about the cavities?” Going back, back and back again to the same paragraph making sure I understand better all those long anatomical descriptions of words that I’ll be only using during class time. Eight years ago a very calm sunny and windy day, I am sitting down on a big sofa next to my dad reading a small and very simple book called “Look” three to five words per page which might have seem simple, but for a person that does not speak English every word sounded as if they were written so only a scientific and philosopher would understand. Confusion …show more content…

Time seems to have stop while I try to warm myself from the cold that was making my entire hair rise up. Thinking in how much easier would it have been if we have learned as many languages when we were little. It’s amazing been able to speak various languages but confusion always stumble upon here and then. Just like when I was eleven, a boy from my ESL class came and say, “Look what I made” in his small tan hand he had a blue rounded ball of …show more content…

Uncertainty rise upon and it seems weird that the clay was made out of flower. My ignorance with the English vocabulary made me conclude that the flower was the ingredient that gave the clay that bluish color. Days later I found out that I misunderstood the word because the word sounded the same but they were totally different words. I did not realize that some words are pronounced the same but they are written differently and mean different things. This include ‘bee’, ‘be’, ‘b’ or ‘too’, ‘to’, ‘two’. In Spanish all these words have different ways to write them and say them. The wind was blowing on my face and the howling sound whispering on my ear while walking home. Thinking all the way through home that it was pretty ignorant for me to think that flour was flower, but pronunciation of words that sound the same is not a mistake that only Non-English speakers make but even Americans does not know how to differentiate this when writing a

Open Document