38 percent of all Hispanic parents only speak Spanish according to Pew Research center. In many cases this is why parents teach their children to speak Spanish for their first language. My parents learned English at a young age because they moved to the united states and were expected to know it. That was not the case for me. Growing up my family expected me to know English well. We lived in a small town called Fort Hancock, Texas with my grandparents. Everyone just spoke Spanish in that town and for that reason, I learned to just speak Spanish first. When we moved to Oklahoma City I was five. I had to transition to English, which was hard. I got made fun of, but luckily improved later on my literacy journey. Transitioning from Spanish to English was the most difficult thing ever. At age six I didn't know much. I thought Spanish was the only language since that's all I learned and heard. Being told by your parents you have to learn English before school was confusing. I didn't know why I had to learn a new language. I thought it was foolish because I already knew one. My parents first began to teach me by writing down sentences, and having me read to them what it said. I was able to understand it where, I knew what people were saying. It was difficult …show more content…
Especially with the help of my professor Ms. Piper. I was still having trouble on material on writing, but she helped me by teaching us the writing process, how to revise our drafts, and how to use outlines to help us. She has also taught us ways of breaking down paragraphs in piece of writing to help us understand what we are reading about. I feel with this new approach it opened my eyes on a way to help me excel on my writing, and reading. I am an excellent writer and reader than I was before. I am not the greatest, but I know if I just keep practicing on what I learned, and also learning I will become
Most of us write in some form every day, so you would expect that most of us would be well practiced and pretty good at writing. I read and write all the time; I have been taken several college courses and nearly all of them require write of some form. However, before taking this class not only was I not a good writer, I knew I wasn’t a good writer. Now I am not saying that I am ready to write my first novel, but I certainly more confident in turning in my college papers. The content of this course and the style of teaching was incredibly beneficial to me. Throughout this course we had multiple assignments that were aimed to improve us as writers. I am sure that everyone took something different from this course, and I am sure that each student took more from some areas than others; however for me there were three major things that I saw that I benefited from most. Our weekly craft lessons, grammar plan, but most of all, observational learning.
When it was my time to go to the U.S., I was eight years old, fluently only in Spanish with a Dominican accent. You see there is Spanish but then there's Dominican Spanish, and from there
disadvantaged child, I considered Spanish to be a private language. What I needed to learn in
My parents did everything they knew to help my sister and I learn and respect our Mexican culture. Born into American culture but raised by Hispanic parents, often was difficult for me. Since I was little I had to manage and balance two very different cultures at the same time. There were many times while growing up that I encountered complex situations in regards to language, whether to speak Spanish or English and when it was appropriate. I felt a lot of pressure having to act as an interpreter for my parents when we were out in public. At home I was told to speak Spanish so I would not forget, but at school I was taught to only speak English with my teachers and friends. However, when we would go visit family in Mexico, I was expected to only speak in Spanish, since speaking in English in front of family members who only spoke Spanish was seen as disrespectful. So learning two languages has been very beneficial to my life and for my family. By
As a child, I had to navigate from an English speaking classroom to a Spanish speaking home. From eight in the morning I was given instruction in English by my professors at school. After three in the afternoon at home I engaged in Spanish conversation with my mother, father, and siblings. When the summer vacation came around, it was back to speaking Spanish only, and then I regained the Mexican accent that had faded away during the school year.
In the United States, it is important for a person to speak English fluently because it is the official language in America and everybody communicates in English. Many people believe that English should be the only language in America and that sometimes people may face prejudice when they speak English with an accent. For some parents, the fear of prejudice makes them decided not to teach their children their native tongue. On the other hand, there are many other reasons why some parents want to teach their children their native tongue. Gabriela Kuntz explains in My Spanish Standoff why she did not allow her children to speak Spanish at home. Kuntz’s explanations are acceptable, but some research studies reveal that most young children can learn two or more languages. Also, many researchers say that children can learn a second language faster than adults.
In regards to the course, I believe I have experienced the greatest improvement in my willfulness to write. It is not a dreadful task anymore, and instead, a way to expressing my feelings and thoughts. This has helped my performance in all classes since it is now easy to explain my logic through my writing. Nevertheless, writing will always be a learning process. As I continue to learn more challenging and thought-provoking material, it has become just as difficult to defend my viewpoints in the most attentive way possible. However, I have made it a priority to continue working on expressing myself and thoughts through writing.
In the past three months I feel like I have accomplished a great deal. As the semester comes to an end I find myself reflecting not only how I have survived the first semester but also what I have learned. The most important thing I have learned so far is how to become a better writer. I did not think it could really happen to me. I did not think I could handle all the work. I did not think I could actually become a better writer. Some how after all the hours of writing, and putting effort into the papers that I wrote this semester, I became a better writer. I did this because I concentrated on two very important areas, with the attitude of, if I could just become better in those then I would become a better writer. With help from an awesome teacher and a reliable tutor I have become a better writer by improving my skills in the areas of procrastination and content.
In conclusion, learning English was a challenge when it was first introduced to me, but now I have overcome that challenge. I am able to defend myself in the outside public world of English with no shame at all. I now understand how fortunate I am to know another language different from my own. For me, it is important to still have my first language because it is a way to retain the Mexican culture. It is just the way I was raised to believe.
Growing up in a Hispanic household the first language that you learn should be Spanish, right? This was not the case for me, having two older sisters that were already in school learning English and always using English around me and my family. English was my first language, this helped with my early youth in picking up English at school faster. Learning English first was detrimental to learning Spanish, I learned informal Spanish called Spanglish. I would mix up English words with Spanish words and made it harder for me to construct vocal sentences. Being a Hispanic is difficult if you know limited Spanish, it was important for me to dedicate time to learn Spanish.
Throughout this semester I have learned many ways of writing through two main essays literacy narrative and comparison and contrast. These two essays have taught me how to correctly fix my comma splices, thesis statements, and capitalization. I have engaged in numerous learning material during this summer class. Many times when I thought it would be hard to work on those three developments I never gave up. I gain more positive feedback from my teacher because he pointed out most of my mistakes I made on both literacy narrative and comparison and contrast essays to help me understand what is it that I need to work on. My development as a writer became stronger.
There are 318.86 million people living in the Unites States. According to BBC news, out of the 318.86 million 54 million are Hispanics. There are 56 million Hispanics of which Mexican- Americans are the biggest group. What does it mean to be Mexican- American in modern day America? Everyone views Mexican-Americans differently. As well, everyone might describe this differently. I will give some examples. A 46 year old whose father was German and mother was Mexican. A 20- year old medical student, whose parents are Mexican Immigrants, but since he was born here he is an American citizen. An 18-year old girl who was brought here at the age of 2 but has no papers. A 1st generation cousin and a 2nd generation cousin fighting to see who is more
I speak fluent Spanish and English. Furthermore, since I was in first grade of elementary school my school required for us to take two English classes per grade up to 12th grade.
Spanish and English may both be widely spoken languages, however English is becoming more and more prevalent as a second language. For this project I interviewed an acquaintance who speaks Spanish as a first language and English as a second language. Spanish and English are similar in aspects such as grammar (in that they are both SVO—subject, verb, object—languages) and vocabulary (since both were influenced by Latin) (Shoebottom n.d.), however they are also quite different, especially in their phonology. These differences are what made learning it as a second language a little more difficult for this interviewee.
Coming from a Spanish speaking household having to learn a new language can always be difficult. While, I was a child learning a second language was difficult. It was difficult for me to put words to use in the correct way. And use terms that make sense with one another term. It was difficult for me because some Spanish words sound the same as English words, and while learning I wanted to translate everything the way I say it in Spanish to English. For example, in Spanish “helo” means ice, but if you say it out loud it sounds like “yellow”. Little things like that will be a big issue to me. I have to put up with many looks from others and hear all sorts of criticism around me. Learning a new language at a young age was a struggle with reading