This study will focus on exploring the way in which some key aspects of my speech change, in accordance to the context I am in.I will accomplish this by analysing two different transcripts, both of which are based in two varying social contexts. This will consequently allow me to analyse the ways in which my lexical choices conform to each situation and evaluate the impact these deviations have upon my idiolect.
In both transcripts spontaneous speech features such as fillers and interruptions are present.however, my use of fillers such as ‘like and ‘um’, are more common in transcript one; during which I am chatting with my peers. This indicates that I am more confidant in this social context as the abundance of fillers affects the fluency of the transcript making it very fast as any momentary pauses are instantly eradicated by ‘like’ and ‘um’, this reinforces the impression of my confidence within this particular context as I taking a short time to consider my lexical choices. it also creates a far less formal atmosphere to the context and as such suggests i am more familiar with members of the group as i am less hesitant and more self assured in my lexical choices .Although there are a few interruptions in this transcript there are far fewer than in context two and can simply be accounted to a dominant individual within
In comparison to this, transcript two, wherein I am conversing with an adult has far fewer fillers, this could signify I that I am less confidant in my lexical choices and consequently less dominant within the conversation as the lack of fillers impacts upon the fluency of the transcript, making it slower with more pauses which could also suggest i am hesitant in my lexical choices suggesting i am unfamiliar wit...
... middle of paper ...
...ds data which demonstrates that a majority of people tend to find ‘teen speak’ threatening and hard to understand, especially people aged between twenty five to sixty years of age, this negative social attitude towards ‘teen speak’ potentially has a major impact upon my idiolect by forcing me to conform linguistically when talking to adults in order to avoid social malice.Additionally a majority of people
In conclusion to my essay, my idiolect does conform in accordance to my social context. This has been demonstrated throughout my study through changes in some key aspects of my speech such as elision, colloquialisms,prosicics , fillers ,fluency, and interruptions. This conclusion is supported by the data in my questionnaire which states that a majority of people between fifteen to twenty five say that they conform linguistically within different social contexts.
Style has been an integral component in the field of linguistics. Linguistic style refers to a person’s speaking pattern, which can include different features such as pace, pitch, intonation, syntactic patterns, etc. Styles of speech is learned, and is often influenced by location, gender, ethnicity, and age. As different cultures and sub-cultures arise, linguistic variations occur and different sociolinguistic styles come into being. Each style can index social meanings such as group membership, personal attributes or beliefs.
Another difficulty cultures deal with is language and the way people speak. In some cases, people struggle to belong by making changes in the way they speak the English language just to be assimilated. They attempt to use words and letters, as well as body language that fit in the norm; all in an attempt to denounce their original intonation and style of pronunciation. One ...
In the article " Do You Speak American?" the audience is the general American public. MacNeil purpose here is to inform the general American public of the differences of the English dialect. He does this by looking at the changed backgrounds, races, and experiences people have that can impact their specific dialect. MacNeil talks about how the words each evolving social orders, innovations, and impacts change the way English are talked and comprehended across the country. All through MacNeil's article he talks about diverse dialects found in the middle of blacks and whites, and accents that change from area to locale. In this article, McNeil converses with the assorted American population by expressing numerous examples of the change in English
Children absorb the world around them as they see it. Due to this reason, judgment of different dialects within the English language exists. Walt Wolfram, the author of the essay, “Challenging Language Prejudice in the Classroom,” states that, “Children acquire attitudes about language differences early and these attitudes quickly become entrenched” (27). This problem has gone on for a long period of time as Wolfram quotes Linguist Rosina Lippi-Green warning that, “Accent discrimination can be found everywhere. In fact, such behavior is so commonly accepted, so widely perceived as appropriate, that it must be seen as the last back door to discrimination” (28). Unfortunately, language prejudice has not been dealt with on a serious note. Linguistic discrimination has become one of the only forms of judgement that experiences promotion. Granted, this happens because adults do not see it as a problem. “Challenging Language Prejudice in the Classroom” points out that, “Adults use words such as “right,” “wrong,” “correct,” and “incorrect” to label speech” (Wolfram 28). This gives children the idea from an early point in life that language is either right or wrong. Hence Wolfram comments that, “Language that “falls short” of Standard English is thrown into a single wastebasket, even when the phrases represent natural regional and socioethnic dialect traits” (28). The school system drills this idea into the
Evidence shows that a change in a parent’s interaction style can also affect the child’s fluency (Millard et al.) Millard et al. states that parents of children who stutter are no different from parents of children who do not stutter in terms of their ra...
Finalize the final writes. Social context effects in what we write to say for example: Is it
Robin Lakoff recognized qualities that were overwhelmingly found in ladies' dialect. Lakoff proposed that fences and fillers alongside label questions were found in ladies' talked dialect more than in men's. It could be considered by men that ladies' utilization of supports, filler and label questions mean ladies are penniless, talk excessively and are hesitant. Be that as it may, as indicated by Lakoff, ladies talk not as much as men. It could be contended that the dialect highlights utilized by ladies demonstrate that they have a second rate economic wellbeing then men. This is known as the Deficit Model and could be an explanation behind a conceivable miscommunication amongst men and ladies. Men could see ladies'
One of the most fascinating sociolinguistic phenomena in modern times is code-switching. This act occurs when a speaker or speakers switch from one dialect to another within a single conversation. It is similar to style-shifting, which involves a change in the level of formality between speakers. (Curzan, 266-269) The complexity of social interaction requires language users to adapt to changing needs in conversation. Typical and atypical shifts in language usage are evident in daily life. A conversation between two coworkers might be drastically different from a conversation between a manager and a supervisor. A conversation between friends who share the same two languages will likely vary from a conversation between two monolingual friends. And a letter to someone who lives only a short distance away will probably be dissimilar from a letter written to someone in a different region, country, or continent from the writer.
Language has been said to effect culture and a person’s way of thinking; in addition to culture effecting language. Throughout the last 100 years there have been apparent and subtle changes in the English language. The changes an English speaking person may see throughout their life time are different catchphrases, the way language is written, the type of formality used, and how deeply English is affected by cultures; as well as how it effects other cultures around the world.
James Paul Gee explores the idea of discourse as a series of sentences that are modified based on context and recipient, in order to convey a particular meaning. Discourse is modified according to the recipient’s familiarity with the speaker/writer. The level of familiarity influences whether the speaker/writer uses vernacular, or non-vernacular language to express himself. Additionally, discourse changes according to social identities. Gee provides an example by describing a conversation between a waiter and his costumer. The costumer enacts his identity as a costumer, which is recognized by the waiter, who in turn modifies the language he uses to addresses him. Similarly, the costumer recognizes the identity of the waiter as waiter and proceeds
Language also changes easy whenever speakers come into contact with each other. No two individuals speak identically: people from different geographical places clearly speak differently, but even within the same small community there are variations according to a speaker’s age, gender, social and educational background. Through our interactions with these different
‘Mother Tongue’ a story by Amy Tan tries to take us through the different events one should change the manner in which he or she uses language with the listeners. As the speaker, one should use the appropriate language for the right audience so as to avoid circumstances in which language barrier can occur. The language which Tan uses with her mother is quite different from the one she uses with her listeners when engaging in public or official talks. It is quite evident that when Tan was confronting the stock broker who wanted to con her mother she changes her diction which matched a sophisticated language from the one her mother used. Language becomes hectic when one is trying to fit in a language he or she can hardly talk (Diyanni 633-639).
One key aspect that sets us apart from any other species is our development of language and how we grow and utilize it. Moreover, the theory of Social Constructionism, which is the idea that we all share a subjective meaning in a particular society and continue to develop and give meaning, has had a large role in developing our own discourse, the language used in social context and created due to institutions and social practices (Ainsworth et al. 31). Reflecting on the theory of Social Constructionism and the concept of discourse and its development, our life experiences show how language, unconsciously, relates to our theories and concepts of sociology and human development through the lifespan.
The American class system is divided into three sets of social categories: upper class, middle class, and lower class. These class divisions are determined based on an individual’s status and power in the society and may also be determined through an individual’s education, occupation, and income. Having a divided society based on social and economic status leads to the formation of different conversational styles. The use of standard or nonstandard English dialects often reflect an individual’s social class and it will vary according to the social group one is categorized. Language is affected by the social structure because individuals will differ from one another in the way an individual speak. Being divided by
The book An Intorduction of Sociolinguistics is an outstanding introductary book in the field of sociolinguistics. It encompasses a wide range of language issues. In chapter 13, Wardhaugh provides a good insight to the relationship between language and gender. He explains gender differences of language-in-use with concise examples. Wardhaugh riases questions about sexist language and guides readers to look closer at how people use language differently because of their own gender in daily life. According to the Whorfian hypothesis, which indicates that the way people use language reflects their thoughts, different genders adapt different communication strategies.