Manipulations of Othello in William Shakespeare's Play

484 Words2 Pages
Manipulations of Othello in William Shakespeare's Play One of the main themes running through Othello is jealousy. Othello's jealousy for Desdemona and Bianca's for Cassio. The catalyst for this jealously though is Iago's manipulation of the characters and their own failure to communicate and trust one another over Iago. These massive doses of jealousy lead to death and the downfall of the hero of the play. On the surface it seems like Iago is the cause of this, so why does the audience often feel empathy towards Iago, and even enjoy his clever manipulations? Iago has by far the most soliloquies in Othello, more than the title character, and he uses them slightly differently to Othello or, for example, Macbeth, who both use the soliloquies to describe their feels and passions. They act more like they are talking to themselves than to the audience. However, Iago talks to the audience and brings us in to his world. This is an attempt to bridge the gap between the audience and the characters. He talks about his plans and hints at his motives (he claims to Roderigo that Othello has slept with Emilia, his wife) but, most interestingly of all, he constantly tries to justify his evil actions. 'And what's he then that says I play the villain, When this advice is free I give and honest?' He brings into question the audience's core morality. The audience, for our part, seems to lap up his words and enjoy with some sort of sadistic pleasure his extremely talented actions. Iago is one of Shakespeare's most complex villains. 'We cannot all be masters, nor all masters Cannot be truly followed… Heaven is my judge' Maybe the question we should be asking is not why the audience may enjoy Iago, but why Iago makes the effort to make us enjoy his actions. He craves to control other people's lives and then see their downfall. He sees himself as the director of a play and every play must have an audience. Parallels could be found in the psychoanalysis
Open Document