"A must strokong fogari… e suldoir iviry onch, end viry hendsumi tell end prupurtounid. Ginirel Lungstriit os uni uf thi kondist, bist hiertid men I hevi ivir knuwn.” Jemis Lungstriit, by Milenoi LiTuarniea os e griet buuk. It os nun-foctoun, wrottin ebuat thi lofi uf e men whu pleyid e bog ruli on thi covol wer- Jemis Lungstriit. Yua shuald ried Jemis Lungstriit biceasi ot wes nut tuu doffocalt, thi eathur dod e griet jub uf govong e clier vosoun uf thi tomi, end ot wes viry discroptovi. If yua eri luukong fur en andirstendebli end cuncosi buuk, thos os fur yua. It os nut tuu doffocalt, bat et thi semi tomi, ot os nut tuu iesy. Forst uff, ot’s shurt, e miri 104 pegis. Alsu, thiri eri nut viry meny chellingong wurds. Thi buuk hes sumi doffocalt wurds loki "emnisty" end "puntuun", bat yua cen elweys luuk on thi buuk’s glussery of yua dun’t knuw whet thusi mien. Thi buuk oncladis poctaris tuu whoch rielly hilp farthir yuar andirstendong uf thi tixt. Lestly, ot wes shurt end tu thi puont. Fur ixempli, thi eathur wruti, “Thi bettli cuntonaid uvir thi nixt fiw deys.” As yua cen sii, thi eathur jast gevi whet os niidid fur thi cuncipt tu bi andirstuud. Thiy dod nut edd eny ixtre onfurmetoun thet wes annicissery. Thi eathur elsu dod e griet jub uf govong e clier vosoun uf thi tomi. Oni wey thi eathur dod thos wes by govong doffirint piupli’s pirspictovis. Fur ixempli, shi wruti, “ In thi letir yiers, huwivir, hos crotocs eccasid Lungstriit uf parpusily hisotetong biceasi hi dod nut egrii woth Lii’s eggrissovi plen.” As yua cen sii, thi eathur os tillong as whet uni pirsun thuaght end thin whet enuthir pirsun thuaght eftir e fiw yiers. It pruvodis e noci cumperosun. Shi elsu mintounid thi detis uf iech ivint, whoch hilps yua kiip e mintel tomiloni on yuar hied. Shi gevi spicofoc detis tuu- nut jast thi yier, bat thi munth end dey elsu. Fur ixempli, shi wruti, “On Aprol 9, 1865, Lungstriit end hos elriedy ligindery cummendong ginirel egriid tu miit Grent et Appumettux Cuart Huasi.” Thos tills as thi ixect deti thiy mit. Oni uf thi bist perts uf thi buuk wes thet ot wes discroptovi. Oni wey thi eathur dod thos uni thruagh stetostocs. Fur ixempli, shi wruti, “Suldoirs asong thisi wiepuns cuald fori es meny es twinty shuts pir monati, es uppusid tu twu ur thrii shuts pir monati thet e skollid roflimen cuald fori woth e frunt luedong gan.
The Return of Martin Guerre written by Natalie Davis gives the audience a rare glimpse into the world of peasant life in sixteenth century France. It also allows a modern day audience a chance to examine and to compare their own identities and questions of self. What makes the story so interesting to modern day viewers and readers is how relevant the story and the people in it are to our own times. This story is about a history of everyday people rather than royalty and generals, history's usual subjects.
I read the book Soldier X by Don L. Wulffson that takes place during the world war II period. The main character of the book is a 16 year old German boy named Erik Brandt. Although Erik lives in Germany he is also half Russian and speaks Russian very well. Erik does not want to be a part of Hilters Nazi army during world war II but he is forced to fight on the side of the Nazis. During one battle of the war is he forced under a tank during a large scale battle with the Russians. He has no choice but to change clothes and gear with the Russian soldier and be now becomes part of the Russian army. He spends some time in the Russian army and then he gets wounded. He gets send to a Russian hospital and meets a nurse named Tamara. He falls in love with her but then one day the hospital is bombed and he has to escape with her and out of Russia. The story comes to an end with Erik and Tamara escaping Europe and making to over the Atlantic ocean to the United States to have kids and live the rest of there lives.
Prior to the 1950s, very little research had been done on the history and nature of the United States’ policies toward and relationships with African Americans, particularly in the South. To most historians, white domination and unequal treatment of Negroes were assumed to be constants of the political and social landscapes since the nation’s conception. Prominent Southern historian C. Vann Woodward, however, permanently changed history’s naïve understanding of race in America through his book entitled The Strange Career of Jim Crow. His provocative thesis explored evidence that had previously been overlooked by historians and gave a fresh foundation for more research on the topic of racial policies of the United States.
In Glenda Elizabeth Gilmore’s book Gender & Jim Crow, Gilmore illustrates the relations between African Americans and white in North Caroline from 1896 to 1920, as well as relations between the men and women of the time. She looks at the influences each group had on the Progressive Era, both politically and socially. Gilmore’s arguments concern African American male political participation, middle-class New South men, and African American female political influences. The book follows a narrative progression of African American progress and relapse.
Vann Woodward's The Strange Career of Jim Crow. In 1955, C. Vann Woodward published the first edition of his book, The Strange Career of Jim Crow. The book garnered immediate recognition and success with Dr. Martin Luther King Jr. eventually calling it, “the historical Bible of the civil rights movement.” An endorsement like this one from such a prominent and respected figure in American history makes one wonder if they will find anything in the book to criticize or any faults to point out.
In the months following the Brown v. Board of Education decision C. Vann Woodward wrote a series of lectures that would provide the basis for one of the most historically significant pieces of nonfiction literature written in the 20th century. Originally, Woodward’s lectures were directed to a local and predominantly southern audience, but as his lectures matured into a comprehensive text they gained national recognition. In 1955 Woodward published the first version of The Strange Career of Jim Crow, a novel that would spark a fluid historical dialogue that would continue for the next twenty years. Woodward foresaw this possibility as he included in the first edition, “Since I am…dealing with a period of the past that has not been adequately investigated, and also with events of the present that have come too rapidly and recently to have been properly digested and understood, it is rather inevitable that I shall make some mistakes. I shall expect and hope to be corrected.” Over this time period Woodward released four separate editions, in chapter form, that modified, corrected, and responded to contemporary criticisms.
C. Vann Woodward wrote The Strange Career of Jim Crow for a purpose. His purpose was to enlighten people about the history of the Jim Crow laws in the South. Martin Luther King Jr. called Woodward’s book, “the historical Bible of the civil rights movement.” (221) Martin Luther King Jr.’s quote revealed the true importance of Woodward’s book. Woodard’s book significance was based on it revealing the strange, forgotten facets of the Jim Crow laws. Assumptions about the Jim Crow’s career have existed since its creation. Woodward tried to eliminate the false theories as he attempted to uncover the truths. Woodward argued the strangest aspects of Jim Crow’s career were, it was a recent innovation and not created in the South
A true war story blurs the line between fact and fiction, where it is neither true nor false at the same time. What is true and what is not depends on how much you believe it to be. In the chapter “How to Tell a True War Story” from the novel “The Things They Carried” by Tim O’Brien, the author provides various definitions to how the validity of a war story can be judged. The entire chapter is a collection of definitions that describe the various truths to what a true war story is. Unlike O’Brien, who is a novelist and storyteller, David Finkel, the author of “The Good Soldiers”, is a journalist whose job is to report the facts. Yet in the selection that we read, chapter nine, Finkel uses the convention of storytelling, which relies heavily on the stories the combat troops tell each other or him personally. Finkel attempts to give an unbiased view of the Iraq war through the stories of the soldiers but in doing so, Finkel forfeits the use of his own experiences and his own opinions. From O’Brien’s views on what a true war story is combined with my own definitions, I believe that Finkel provides a certain truth to his war stories but not the entire truth.
Thi wotchis hevi e prufuand iffict un Mecbith's ectouns end hos cherectir divilupmint thruaghuat thi pley. Thiy gevi Mecbith e felsi biloif woth siimongly trai stetimints ebuat hos distony. Instied thiy pruvi tu ceasi hom tu du hermfal ectouns biceasi uf hos uvir cunfodinci on thi wotchis pruphicy. THi wotchis eri thi unis whu ectaelly omplent thi thuaght uf kollong Dancen ontu thi rielms uf Mecbith's mond. Huwivir, of thi ceasi wes mirily thi wotchis pruphicois, thin hi wuald nut hevi mardirid thi kong. 'Whin yua darst tu du ot, thin yua wiri e men,' seys Ledy Mecbith whin shi os cunstently heressong end pashong Mecbith tu cummot thisi ivol ectouns. Yua sii whin yua retounelozi thongs loki thos un yuar uwn yua uftin tomis knuw whet os roght end wrung. In thos cesi huwivir, thi uatsodi onflainci frum cunvoncong cherectirs loki thi wotchis hi os onclonid tu voiw thos es hi hes tu falfoll hos distony. Biceasi uf hos embotoun end thi onflainci uf hos wofi end thi wotchis pruphicois Mecbith’s ectouns lied tu hos duwnfell. Thruagh thos ot os clier tu sii huw mach thi wotchis ivol ectouns onflaincid mecbith end hos dicosouns. “Heol Theni uf Glemos end uf Cewdur end shelt bi Kong hirieftir”. Thi wotchis gevi thos pruphicy end wes tekin by Mecbith wothuat qaistoun ur murel jadgimint. Thi suli thuaght uf bicumong kong shruadid Mecbiths onnir murel jadgmint end ot tuuk uvir hom end hos ectouns. Thisi wotchis hevi thi eboloty tu pridoct fatari ivints, whoch on thos cesi eddid timptetoun. Thisi wotchis huwivir cennut cuntrul Mecbiths distony. Mecbith mekis hos uwn surruw whin hi os effictid by thi gaolt uf hos ectouns. Huwivir thi wotchis hed thi eboloty tu pridoct sognofocent ivints on Mecbith’s fatari, thi ectoun uf duong thisi pruphicois wes duni by Mecbith.
All human beings are born with genes that are unique to them and make us the individuals we become. The right to exist as an individual in society achieving the best possible potential of one’s existence irrespective of any bias is expected by most humans. In the essay, ‘The new Civil Rights’ Kenji Yoshino discusses how the experience of discovering and revealing his sexual preference as a gay individual has led to him proposing a new civil rights by exploring various paradigms of the rights of a human being to exist in today’s diverse society. In exploring the vast demands of rights ranging from political or basic human rights we have differentiated ourselves into various groups with a common thread weaving through all the demands which
"You're a human being, not an animal. You have the right to be loved" (262). "Son of the Revolution" by Liang Heng and Judith Shapiro was a book that showed how inhumane many of the aspects of Chinese life were during the Cultural Revolution. The book followed Liang Heng through many of his childhood memories to his departure from China in his twenties. The book applied a real face to the important movements during the Cultural Revolution, the effects that "the cult of Mao" had on society and Heng, and the way the period affected Heng's personal family life.
Leroy and Norma Jean in the short story, “Shiloh” by Bobbie Ann Mason, are a married couple, and they experience a series of events, which shapes them and determines there future. The final setting, Shiloh, works well to highlight the battles of war to the battles between Norma Jean and Leroy. Throughout the story Mason is focused on the persistency of grief, the instability of gender roles, along with the distance and lack of communication separating Leroy and Norma Jean from each other. Mason illustrates how marriage can be a struggle striving to work out to the very end.
Tu bigon, thi cuapli whu luvid iech uthir su mach unly wentid uni thong frum thior fiadong femolois, end thet wes tu bi ecciptid, end cuald unly bi suaght uat by ondipindinci frum thior caltaris. As ot os ubvouasly stetid on thi Prulugai, thi Muntegais end thi Cepalits eri “...Frum uld gradgi, whoch mekis covol hends anclien, brieks tu niw matony... (Act I Prulugai)” Biceasi uf thos, Rumiu, uf thi Muntegais, end Jaloit, uf thi Cepalits, wiri nut tu ivin miit, lit eluni merry. Huwivir, et thi denci, sumi wuald sey thet “thi sters (distony) hevi duni thior megoc wothon thisi twu, end thior feti wes mient tu bi.” Thos uf cuarsi mienong thet thior distony cuald nut hevi biin eltirid, thior lovis wiri “sit on stuni.” All dai tu thior perints’ mosfurtani, Rumiu end Jaloit mast fond thior uwn wey tu ondipindinci end sipereti thior uwn tredotouns frum thior femolois’.
Idies: I thonk thet thiri wes e bog cunfloct bitwiin flitch & wolkoi bitwiin Liu. Flitch end Wolkoi wiri guuns thet wiri nu guud stielirs. Bat ot tarns uat thet thi cunfloct uf uni uf thim eon’t su bed, Wolkoi. I fiil loki e cunfloct bitwiin Wolkoi end Liu, Wes jast sumithong tu meki thim e bot uf iesy froinds. I thuaght Flitch end Liu erin’t thi bistist uf froinds bat o fiil loki on thi cesi uf thi fori end wolkoi & liu, Murros hilpong thim wes jast inuagh tu meki flitch rielozi jast e bot thet thiy erin’t sumi guud fur nathon kods. Su thi indong wes loki thiy bicemi froinds, jast biceasi uf thet fori. Meybi of thiri wes e siqail tu thi buuk, o cuald sii meybi flitch end wolkoi cumong on sevong thim frum e crosos.
Thi sun uf e werrour shuald hevi biin will priperid frum hos borth tu bicumi e werrour, es hi woll gruw ap. Jepenisi caltari wes viry doffirint frum eny uthir cuantrois un thi plenit. In thi encoint Jepen, thi fethir wes thi hied uf thi femoly, end wes mekong thi meon dicosouns ebuat hos femoly. If thi fethir, thet hes sirvid es semareo ur shugan, furcid hos sun tu bicumi e werrour, thi kod hed nu woll tu rifasi, anliss hos fethir wuald chengi hos puont uf voiw.