Bilingualism Vs Bilingualism

1171 Words3 Pages

Nowadays, we see that more of the world’s population is not monolingual anymore, but bilingual or multilingual. I agree with Anna Wierzbicka who says that “ Bilingual person’s emotions have been moulded to some extent, by the expressive devices (lexical and grammatical) of their first language, and that consequently, the expressive devices of the second language literally do not fit them.” Bilingualism and emotions’ have a significant impact on bilingual people because apart from monolingual people, they have to adopt different personalities depending on the language they choose to speak and therefore live with. In a survey conducted by the European Commission in 2006, 56 percent of respondents reported being able to speak in a language …show more content…

Research has overwhelmingly shown that when a bilingual person uses one language, the other is active at the same time. When a person hears a word, he or she doesn’t hear the entire word all at once: the sounds arrive in sequential order. Long before the word is finished, the brain’s language system begins to guess what that word might be by activating lots of words that match the signal. If you hear “can,” you will likely activate words like “candy” and “candle” as well, at least during the earlier stages of word recognition. For bilingual people, this activation is not limited to a single language; auditory input activates corresponding words regardless of the language to which they belong. (The Cognitive Benefits of Being Bilingual-Anthony Shook & Viorica …show more content…

Due to the main aspects which we are confronting as a society (internationalization and globalization), it has become important for almost every single person to master more languages than one's mother tongue. Development in language learning theory has brought about new perspectives on the mutual relationship between mother tongue and foreign language learning .It is known that between the mother tongue and the second or third etc. language it is a mutual influence: “Today, however, a renewed interest in the relationship is no longer restricted to either a purely psychlinguistic concern or to investigations about how mother tongue influences foreign language learning. The assumption is rather that mutual influence takes place, consciously or unconsciously. In mother tongue learning and teaching as well as in foreign language classrooms, there is an increased interest in what kind of relationship we are dealing with and how learning, in respectively mother tongue and foreign language, can be mutually beneficial.” (MOTHER TONGUE AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND LEARNING - A JOlNT PROJECT - Anne Brit Fenner, Turid Trebbi and Laila Aase, p.137). However,a bilingual person is seen as having two personalities whilst adapting to different languages and cultures,as Christoph Harbsmeier says : “A change of language brings with it a change of role. When I speak French, I can’t stop

Open Document