While the population of language minority children in the nation makes up a substantial part of the student population, and continues to grow, their educational civil rights have come under increasing scrutiny and attack over the past decade. All students have the right to be provided access to content area knowledge. Bilingual education, or teaching through the native language, has been an important technique for providing that right to English language learners. However, the use of this educational technique has been increasingly criticized and eroded over the past ten years. To look at this broad issue, I will examine the history of civil rights for language minority children, the assumptions behind the attack on bilingual education, and suggest responses to safeguard the rights of language minority students.
The number of English language learning (ELL) students in the U.S. has grown dramatically in the last decade. According to a 1991 national study, there are over 2,300,000 students in grades K through 12 who are English language learners (August & Hakuta, 1997). This number has grown by over 1,000,000 since 1984. The majority of these students are Spanish-speakers (73%), followed by Vietnamese-speakers (3.9%). Because the overwhelming proportions of ELL students are Spanish speakers, the issue of bilingual education is largely a Latino one. No other language group makes up more than 4% of limited English proficient students. What complicates the issue of education for language minority students is their low socioeconomic status. 80% of ELL students are poor, and most attend schools where the majority of students also live in poverty and are English language learners. There is some difference in the level of poverty among language groups. Here, again, Latinos are disproportionately represented: 57% of Spanish-speaking families earn less than $20,000 compared to, for example, only 35% of families where Asian/Pacific Island languages are spoken (McArthur, 1993). Poverty has many implications for educational achievement, for example, parents' educational attainment mirror income levels, and parents' educational achievement is highly linked to that of their children's.
Despite the high number of ELL students, it is difficult to know, because of lack of data to see what type of educational programs they participate in. According to Prospects, a 1995 national survey, reading and math were taught in programs using bilingual education in less than half of first and third grade classrooms serving limited English proficient students. Offered more frequently were programs where instruction was offered only in English, or where instructional aides, not teachers, were the vehicles for native language instruction.
...roughout his autobiography, Rodriguez illustrates the problematic conditions revolving around bilingual education programs and affirmative action, pointing out that both policies tend to negate their intentions. Rodriguez scathingly criticizes both programs correctly identifying the first as an obstacle to what he sees as the keys to success in America--a solid education and learning to speak and write English well--and the second as promoting socially crippling labels--"disadvantaged minority." Through countless arguments that a bilingual program hinders English and non-English students' education and that affirmative action accommodates only "privileged" minority students rather than the students most in need, Rodriguez's life story, Hunger of Memory, serves as a political publication meant to raise concern for the function of government in the education system.
Monzó and Rueda (2009) conducted a study examining the concept of passing for English proficient in Latino immigrant children. They studied a group of Latino English language learners (ELLs) in and outside of school. They not only observed these students but also interviewed them as well. Within these interviews students opened up about their feelings about their first language, English, and their place in American society. Monzó and Rueda (2009) then found within their data the most common forms of passing for English proficient that these students used.
The legal and historical rationale of Bilingual Education has been around for quite some time and appears to a continuous issue with educators and political figures. Numerous articles have been written in favor and against Bilingual Education. The articles I read and summarized relate to some of the issues that have evolved from various proponents and opponents of how education should be presented to ELs in the United States. Summaries and a brief timeline of legislation up to the passage of No Child Left Behind (NCLB) follow.
When one thinks about Hispanics, all too often the image of a field full of migrant workers picking fruit or vegetables in the hot sun comes to mind. This has become the stereotypical picture of a people whose determination and character are as strong or stronger than that of the Polish, Jewish, Greek, or Italian who arrived in the United States in the early 1900's. Then, the center of the new beginning for each immigrant family was an education. An education was the "ladder by which the children of immigrants climbed out of poverty into the mainstream." (Calderon & Slavin, 2001, p. iv) That ideal has not changed, as the Hispanic population has grown in the United States to large numbers very quickly and with little fanfare. Now, the population of Hispanics in the United States has reached numbers that are finally drawing that attention of schools, state offices, the federal government, and the marketplace. As the new, largest minority, as well as the largest bilingual group, in the United States, Hispanics are finally being recognized as a group of people with the potential to greatly impact economic, social, and education reform. In this paper, several issues will be examined that relate to education: language barriers, poverty, cultural representation, and problem schools. Through an understanding of the Hispanic culture and the motivation behind the Hispanic population, the American education system will be able to overcome the natural hindrances of a diverse society.
Education is the key to individual opportunity, the strength of our economy, and the vitality of our democracy. In the 21st century, this nation cannot afford to leave anyone behind. While the academic achievement and educational attainment of Hispanic Americans has been moving in the right direction, untenable gaps still exist between Hispanic students and their counterparts in the areas of early childhood education, learning English, academic achievement, and high school and college completion.
Echevarria, J. Teaching language minority students in elementary schools (Research Brief No. 1). Santa Cruz, CA, and Washington, DC: Center for Research on Education, Diversity & Excellence. (2003)
Because America is such a diverse country, public schools are faced with the challenge of providing students from all over the world with a quality education. As Chen points out “public schools have embraced the linguistic challenge presented by immigrant students” (¶1). Then, No Child Left Behind law was approved, and it required every public school should have an English Secondary Language (ESL) program that will provide the “academic support” for English Language Learners (ELLs). ELL parents are happy that their children are getting education help from the school, but it has raised the question of how successful are the ESL programs? Do ESL programs provide enough “academic support” to all ELL students? Do ESL programs have enough tools to help students learn English? Some ELL parents complain that ESL programs do not help their child learn English. A successful ESL program is not based solely on the test scores, but also the ability to connect parents, teachers, and students together to strengthen tools that will help ELL students to learn a new language in reading, writing, and speaking.
In the United States the population has been increasing because Latinos are still immigrating to reach their American dream. The American dream varies to different people in terms of what it means. However, the majority come to the U.S for better opportunities such as employment, status, and education. In the article the Latino Education Crisis by Patricia Gandara elaborates the fact that Latinos are the “fastest- growing ethnic group, but the most poorly educated”. In fact, many people are aware that Latinos are facing a lot of education crisis such as low-income families, less education, and lack of aspiration and these factors create the largest effect on narrowing the achievement gap. For this reason, Latinos should focus on early education.
This essay will consist of two analyses of significant legislations. One is the reauthorization of 1994 regarding the Bilingual Education Act (BEA). Two is Title III or English Language Acquisition Language Enhancement and Academic Achievement Act. The three states discussed in this essay regarding English language learner issues are California, Arizona, and Massachusetts. However, these three states share the anti-bilingual education law. California enacted the law in 1998. Arizona initiated the law in 2000. Massachusetts approved by legislature the law in 2002. This essay will also discuss the comparisons with the anti-bilingual law passed in these three states, explanation of challenges with the anti-bilingual law in the three states and an explanation of the benefits of the anti-bilingual law in the three states.
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
“In recent years the Hispanic population in America has achieved status as the largest minority group in the United States surpassing African-Americans (Baker, p.438).” This sudden increase in the Hispanic-American population is monumental when looking at the past few hundred years when African-Americans held the spot as the largest minority group in the United States. Across the United States this sudden and unprecedented influx of primarily native Spanish speakers has become more visible in some areas than others. Due to the rapid growth and migration of this group it can be seen that many migrant children have not had the time or the opportunity to learn English well enough to achieve success at their particular grade level in the public school system. Many of these bright and eager to learn migrant students fall by the wayside upon entering the public school system. Due to the rapid increase in populations of migrant students in various parts in the United States it has become necessary for localized school systems to adopt and implement programs, utilizing assistive technology, to incorporate English language proficiency programs to help teach migrant students so that they might have a chance at achieving success and continuing to higher education taught exclusively in English.
Out of all the American institutions that exist today, the educational system has one of the greatest impacts on the lives of people, especially for immigrants and their children who do not know how to speak English. The English language is a whole new, different perspective for people who come to America for the first time; their whole environment changes as well. The majority of the people who come to the United States are Hispanics, who are usually at the poverty level. Like everyone who come to America, they want to pursue a better quality of life, and in order to do that, you have to know how to speak the universal language, the English language. The myth of education here is that everyone can learn the same way through the English language—but that is not the case.
Thus, bilingual education serves as the intersection between cultural rights and the right to self-determination, the two overarching themes of the indigenous rights movement (Hamel, “Indigenous Education” 277). To many activists, bilingual education acts as a vehicle for the attainment and protection of other indigenous rights because it creates not only national tolerance and respect for indigenous peoples, but also serves as a training ground for the future generation of indigenous activists (Hamel, “Indigenous Education”
“Learning a second language not only has cognitive and academic benefits, it also supports a greater sense of openness to, and appreciation for, other cultures” (Tochen, 2009). For many students in the United States, English is not the primary language spoken at home. There are several options for getting these children to reach proficiency in the English Language. However, there is only one model that preserves the child’s first language, while also gaining literacy in English. This model is Bilingual Education. Bilingual education is not new to the United States. It in fact started in 1968 under title VII. However, there is still a lot for the general public, and parents of language learners, to learn about this form of education. Bilingual
In 2009, teachers of a New Jersey school banned foreign languages and stated, “any language other than English will not be tolerated" (Debaron 1). This situation was soon no longer allowed. While over ten percent of the total adolescent education systems contain emergent bilinguals, a whopping sixty percent of those students are educated in only English (Bale). Maria Estela Brisk, a Boston College Education professor, believes, “schools has wasted much energy in the search for a "perfect" model and the best way to learn English” when they could just focus on proving “quality education” to every student in the system (1). Teacher’s main priority should consist of effectively teaching their students to prepare them for the future, but currently there are a lack of certified bilingual education teachers. When students are taught more in different ways, they can educationally benefit their cognitive abilities, involving the brain with “mathematics, problem solving, logic and memory”, can be improved to create an overall better student. Even by learning another language at a earlier age can contribute to __________. Learning another language will be