The efforts for translating the Bible from its original languages, i.e. Hebrew, Aramaic and Greek began many years ago. Its being the reference book for the religion was the main idea which feed up those efforts. Every people wants to understand how he begs and prays to God according to the sacred book. Not only Bible but also many other holy books were translated into another languages.
The Bible is the bestseller in many English speaking countries today. The reason for this is especially the US, whose founding base still lies behind religion. The first efforts of translating the Bible into English began about two millenniums ago. Partial translations of the book can be traced back to the 7th century. There are many manuscripts written in Old English, Middle Age English and the language we use today. When we sum up all these, we reach a number like more than 450 different copies of the biblical writings.
Indeed, John Wycliffe is accepted as the first English speaking person who translated the Bible into English, but there were a lot of different partial English translations of the biblical writings. Wycliffe is the first man who translated the whole book into English. The first efforts began with the Venerable Bede, who began a translation from original into Old English, which is also called as Anglo-Saxon. Likewise, Aldhelm translated the Psalms into English in the 8th century. Only in the 11th century a whole translation of the Old Testament was obtained in English.
After this period, people began to be curious about the whole book. When Reformation in the church began, the people of many countries, like the United Kingdom, wanted to know about the Bible much, and people wanted to read the book in their own languages so...
... middle of paper ...
...ill the most preferred version of the Bible. Although we read the book very comfortably at home, we have many different versions. English translations are so many but the most important ones are listed in the paper.
Works Cited
Fowler, David C. The Bible in Early English Literature. Seattle: University of Washington Press, 1976.
Robbins, Dale A. “Why So Many Bible Translations”. 1995. 03.01.2010.
Marlowe, Michael. “Introduction To Early Bibles”. 1996. 03.01.2010.
McAfee, Cleland Boyd. “Preparing the Way: The Englih Bible before King James”. 03.01.2010.
English Bible History: Timeline of How We Got The English Bible. 2008. Greatsite Marketing. 04.01.2010.
The English Standard Version Bible: Containing the Old and New Testaments with Apocrypha. New York: Oxford UP, 2009. Print.
The Holy Bible Containing the Old Testament and the New. Cambridge: Printed by John Field ..., 1668. Print.
John Wycliffe was known for the first Bible translating from Latin into the English language. The Catholic Church condemned him for the translating of what we know as the King James version of the bible. The bible was translated again in later years by others.
Modern scholars believe that the Hebrew Bible, or Tanakh, was composed by four or five writers between 1000 to 400 BCE based on much older traditions. The New Testament was composed by a variety of writers between 60 to 110 CE. The contents of the New Testament were formalized by Athanasius of Alexandria in 367 CE, and finally canonized in 382 CE (Geisler and
The King James Bible has been the focus of the moral compass of the world since its creation. Being that it was the English translated Bible, Christianity spread rapidly as more people began to know and study God about Jesus Christ. The language in the Bible holds better understanding in which why it became so well-known so fast. In study for the beginnings of the book, the revising of it turned people on to its stories like the Sermon on the Mount and Psalm 23. Translation of the King James Bible came directly from Tyndale’s writings of the New Testament written in 1524. The King James Bible is an adaptation of Tyndale’s writings.(1) Language in the King James Bible shows direct writings from Tyndale’s New Testament and poetic, literary wisdom,
The Old Testament and the Bible itself has been studied extensively for centuries. Archeologists and Scholars have labored and pondered over texts trying to decipher its clues. It does not matter how many times the Old Testament has been studied there will always be something new to learn about it or the history surrounding it. In the book Reading the Old Testament: an Introduction, the author Lawrence Boadt presents us with a few different authors of the Old Testament that used different names for God and had a unique insight into the texts. These four sources are titled P for priests, E for Elohim, J for Jehovah, and Y for Yahweh (95). These four unique sources help us realize that there is more than one author of the Pentateuch. These authors took the text and adapted for their culture. This independent source is used by scholars to help gain insight into what was behind the texts of the bible so we are not left with an incomplete picture of what went into the creation of the bible. Julius Wellhausen used these four sources to publish a book to able us to better understand the sources and to give it credibility with the Protestant scholars at the time (Boadt 94). These sources that is independent of the bible as in the DVD Who Wrote the Bible? and the Nova website aide in shedding light on the history that surrounded the writers who wrote the text and what inspired them to write it in the first place. The DVD shows the discovery of The Dead Sea Scrolls and the extensive history of the texts and all its sources in an effort to try to find exactly who wrote the bible (Who Wrote). These scrolls have aided scholars immensely by giving us some of the oldest known manuscripts of the bible in the world today. It shows that the bible w...
The English Standard Version Bible: Containing the Old and New Testaments with Apocrypha. Oxford: Oxford UP, 2009. Print.
A controversy of immense silliness has recently broken out among Evangelicals regarding the validity of modern, conservative translations of the Bible like the New American Standard, the New International, and the New King James. The controversy was ignited by a book written by Gail Riplinger entitled New Age Bible Versions.
“The King James Bible was 400 years old in 2011, and it remains one of the most favored translation used today” (“At 400, King James Bible still No. 1”). “Some statistics from a newspaper said, that out of the people polled thirty-one percent said the King James language was beautiful, and twenty-three percent said it was easy to remember” (“At 400, King James Bible still No. 1”). When the King James Bible was published in 1611 there were many ways it could have been improved. The King James Bible has had a huge impact on the world of today. The King James Bible was published by scholars that King James I gathered from 1604 to 1611. King James did this in order to create a
The English Standard Version Bible: Containing the Old and New Testaments with Apocrypha. Oxford: Oxford UP, 2009. Print.
The Holy Bible, King James Version. Cambridge Edition: 1769; King James Bible Online, 2015. Web. 28 June 2015.
The Holy Bible. New International Version. [Colorado Springs]: Biblica, 2016. BibleGateway.com. Web. 3 Jan. 2016.
Bibles, Crossway. The Holy Bible: English Standard Version: Containing the Old and New Testaments. Wheaton, IL: Crossway, 2010. Print.
The Holy Bible: giant print ; containing the Old and New Testaments translated out of the original tongues ; and with the former translations diligently compared and revised, by His Majesty's special command, authorized King James version ; words of Chri. Giant print reference ed. Grand Rapids, Mich.: Zondervan Pub. House, 1994.
The King James Bible is known as the Bible and in the Bible there is more than 1,200 years of books and different stories in 2 main parts. The Old Testament was written by the Hebrews and New Testament was written by the Greeks. It was completed in 1611 and was a main corner stone to European culture. Back in the day it was in Egyptian which meant that the priests had to learn how to read the Egyptian language. The parable called “The Prodigal Son” is in the King James Bible and when you read this there are some good lessons that you can get out of it and some bad things that you can get out of it.