Differences Between Feudalism in Europe and Japan

1033 Words3 Pages

European feudalism was based on contract and Japanese feudalism was based on personal relationship with the lord and vassal. This helps prove that the differences between European and Japanese feudalism made limited government more likely to develop in the West because a contract limits what the lords and vassals could do. William, the king of English, said, “I command you [the vassal] to summon all those who are under your charge......and bring ready with you those five knights that you owe me[.]”1 This helps prove that European feudalism was based on contract because when you owe someone something, it implies an agreement. The key terms are I command you and owe. The vassal has to send troops because he has to. He is under the rule of his lord. The lord tells his vassal that “[H]e will perform everything [that] was in [their] agreement [because] [he] submitted himself to him and chose his will.”2 This helps prove that European feudalism was based on a contract because a contract implies an agreement. The vassal chose the lord himself, so therefore, the vassal is under the lord's rule and needs to follow the agreement. On Japan's view of feudalism, their feudalism wasn't based on contract. On page 122 and 124 of The Tale of Heike, it implies personal relationships with the lord and vassal. “Despite his predicament, [the lord] still thought of [his vassal].”3 When the lord dies, the vassal kills himself saying, “For whom do I have to fight now?”4 This helps prove that Japanese feudalism was based on a personal relationship with lord and vassal because the lord and vassal actually cared for each other. Even through major problems, the lord and vassal's actions showed how close their relationship was with each other. Also on page 5...

... middle of paper ...

...ut. I need a source like a diary, either from the lord or vassal's perspective. With that diary, we can see what the lord/vassal thinks of how their lives are like. We can find out what their daily routines. The Tale of the Heike, translated by Hirohi Kitigawa and Bruce Tsuchida, may have many issues with its reliability. This story is like a fairytale, describing how the relationship with the lord and vassal should be. It is said by Wikipedia that The Tale of the Heike has “differ[ent] versions[,] [which was] passed down through an oral tradition[.]”12 The original version of the story was probably written back in the day before the battle, not in 1975. As the story gets passed down, it gets changed. We won't know which version is the real one. I would need a diary from one person on each side of the battle. I would know what is happening and what they are thinking.

Open Document