My dissertation is a translation and commentary of a Chinese novel with homosexual and cultural elements. By drawing readers’ attention to the foreign elements in source text (ST) and giving a realistic depiction of Chinese homosexuals in source context, I intend to introduce Chinese culture to readers and allow them to have a glimpse about the life of homosexuals in China to raise their understandings towards homosexual issues. Therefore, the focus of my translation will be the representation of a homosexual character and the depiction of Chinese culture in the book.
I will be translating from a gender perspective. Lots of work has been made in discussing the role of gender in translation. However, most researchers focus on feminist translation and there are few studies about LGBT (lesbian, gay, bisexual, and transgender) and their translations. Furthermore, due to the media censorship of materials containing homosexual content in China, support and information in this field are scarce and it posts difficulties for further research. I hope that despite introducing foreign culture and increasing knowledge and gender-awareness of readers, my dissertation can also contribute useful data to homosexual study and translation, thereby spur further research in this area.
Material & Scope
The ST I have selected is a Chinese novel called “Ba Wang Bie Ji” (Li, 1992), also known as Farewell My Concubine, written by a Hong Kong novelist Li Bi-Hua. The story presents the lives of two performers of Peking Opera and their complicated relationship at a time of political upheaval in China. The title of the book was borrowed from a Peking Opera play based on the historical tale where Hegemon-King Xiang Yu asked his favorite concubine...
... middle of paper ...
...mme pratique de réécriture au féminin]. Montreal: Editions du Remue-menage.
Leech, G. N. 1969. A linguistic guide to English poetry. Harlow: Longmans.
Li, B. 1992. Ba wang bie ji. [BT:霸王別姬] Taipei: Crown Publishers.
Li, B. and Lingenfelter, A. 1993. Farewell to my concubine. New York: Morrow.
Liu, D. and Lu, G. 2005. Research in Chinese homosexuals. [BT: 中國同性戀研究] Beijing: China Society Press.
Mahasweta Devi and Spivak, G. C. 1997. Breast stories. Calcutta: Seagull Books.
Massardier-Kenney, F. (1997) Towards a redeﬁnition of feminist translation practice,
The Translator, 3(1), pp. 55–69.
Mukarovsky, J. 1964. Standard language and poetic language. A Prague School reader on esthetics, literary structure, and style, pp. 17--30.
Simon, S. 1996. Gender in translation. London and New York: Routledge.
Spivak, G. C. 1993. Outside in the teaching machine. New York: Routledge.
Need Writing Help?
Get feedback on grammar, clarity, concision and logic instantly.Check your paper »
- Book III in Wang Shifu's The Story of the Western Wing One of China’s most popular love comedies, The Story of the Western Wing (Xixiang Ji) by Wang Shifu (1250-1300) dramatizes a scholar-and-beauty romance. Zhang Sheng, a promising student, and Cui Yingying, a beautiful maiden, meet in a temple, fall in love at first sight and after a series of thwarted attempts, they end up happily marrying each other, after the student has passed the civil exam as the top one, of course. Among the five books of The Story of the Western Wing, Book III stands out in the very middle of the whole play with interesting characteristics in terms of both theatrical features and thematic complexity.... [tags: Wang Shifu The Story of the Western Wing]
3237 words (9.2 pages)
- It is a common myth to people of Western world that women in imperial China were closeted, constantly subjugated and not allowed to make anything of themselves beyond a good daughter, wife, and mother. To the contrary, women, as mentioned in The Death of Women Wang by Jonathen Spence, had come options open to them, and while certainly they were not as numerous or desirable as those open to men, they did exist [Spence 124]. Six Records of a Floating Life bu Shen Fu portrays women in quite a different light that women of imperial China are generally perceived with; the author's wife is creative, intelligent, spirited and active.... [tags: imperial china, chinese tradition]
1687 words (4.8 pages)
- The 1993 movie directed by Kaige Chen, Farewell My Concubine, addresses the Chinese political issues during the war against Japan via interpersonal issues of an opera troupe of young male actors. The movie is as long as it is engaging. With two orphan boys who are raised to act in an Opera for their entire lives, dedication obtains a whole new meaning. Dieyi's training to act as a woman and to reflect femininity in his whole life increases the dissension that is observed within the film as well as its connections to the politics of China.... [tags: Film Review]
945 words (2.7 pages)
- The 1993 movie directed by Kaige Chen, Farewell My Concubine, addresses the Chinese political issues during the war against Japan via interpersonal issues of an opera troupe of young male actors. The movie is as long as it is engaging. With two orphan boys who are raised to act in an Opera for their entire lives, dedication obtains a whole new meaning. Dieyi's training to act as a woman and to reflect femininity in his whole life increases the dissension that is observed within the film as well as its connections to the politics of China.... [tags: Film Analysis, China, Japan, Politics]
1307 words (3.7 pages)
Analysis of Nigel Cawthrone´s Daughter of Heaven: The True Story of the Only Woman to Become Emperor of China
- Daughter of Heaven: The True Story of the Only Woman to Become Emperor of China written by Nigel Cawthorne is the true story of the first and only woman ruler of China and her path to the throne. Early in her life it was predicted that she would rule the Empire one day. Wu Chao was born into a successful family, and as a young teenager in the Tang Dynasty she became a concubine in the court of Emperor T’ai-tsung. Traditionally, the Emperor’s concubines were banished to a Buddhist convent after his death, but at a young age Wu Chao was clever and was not about to lose her place in court.... [tags: ruler, throne, concubine, court]
1641 words (4.7 pages)
- Though Wang Lung has his had a concubine. He persists on keeping the land and did not want to sell it even though his family was starving. He has more bad points than his good points. Now I will explain why Wang Lung is a bad man. Money was a main factor in Wang Lung's attitude which changed completely many times because of his wealth. At the beginning of the story Wang Lung is a poor farmer who always thinks carefully about how he spends his money. As he was a poor farmer, Wang Lung was filled with fear when he first approaches the House of Hwang to collect O-Lan .... [tags: essays research papers]
571 words (1.6 pages)
- “‘If you sell the land, it is the end.’” (360). There is absolute truth in these words, if one was in rural, turn-of-the-century China. These wise words, quoted by the main character Wang Lung, come from Pearl S. Buck’s enlightening historical fiction, The Good Earth. In the story, Wang Lung, a poor young farmer, marries a slave of the powerful Hwang family, O-lan. Together, they face hardships and triumphs, prosperity and famine, along with the birth of their three sons and two girls (the fifth child died of strangulation).... [tags: History, China, Land]
1437 words (4.1 pages)
- The Good Earth: Soil, Rain and Harvest The classic novel, The Good Earth, is such a fascinating and pleasantly engaging as it communicates the interesting livelihood of a young man living in China, along with his old father, in a desperate search to discover his place within society. The book is captivating and draws the reader in to want to learn more about this foreign life. The characters within the story line are constantly evolving with fullness of personality that personalities could leap from the pages.... [tags: wang lung, chinese culture]
1447 words (4.1 pages)
- Wang Mang was one of the most powerful figures of his day. As leader of China from nine to twenty three C.E, he preached the values of Confucianism to his people. However, Wang Mang was not a perfect Confucian himself. In some aspects of his life, specifically in his rise to power and in his demise, Wang Mang went against the core values of Confucianism, as well as the values and teaching of Li, Yi, and Chunzi, but his radical reforms, including banning slavery and redistributing land, indicate that he followed and cared about the values of Ren.... [tags: Chinese history and leaders, Confusianism]
1162 words (3.3 pages)
- Many times those who benefit from their hard work fail to include those who have contributed to it. Often these contributors are left out when the rewards are reaped. Such is the case in The Good Earth, written by Pearl S. Buck in 1923. The man named Wang Lung received many dividends for his dedication to the land and to his family, and, in many ways, he was deserving of it. Throughout his life, Wang Lung worked hard for the wealth and social status that became of him, but he was not capable of earning it alone, and therefore he did not earn it all himself.... [tags: essays research papers]
506 words (1.4 pages)