Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
navajo code talkers opinon
navajo code talkers opinon
native american code talkers ww2 essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: navajo code talkers opinon
A. Plan of the Investigation
This investigation evaluates to what extent did the Navajo code talkers aid the American military during WWII? In order to assess the extent to which these soldiers assisted the American military during WWII, this investigation focuses on their involvement in transmitting military messages in their native tongue, and the events surrounding these transmissions. In addition, the contribution of other Native American code talkers is considered and compared to that of the Navajos specifically within the investigation.
B. Summary of Evidence
Native American code transmission began in World War I, with the Choctaw Indians (Meadows, “Honoring”). “Because the Native languages were not based on European languages or mathematical progressions, the Germans were never able to understand the transmissions” (Meadows, “Honoring”). In fact, the Central Intelligence Agency called the Choctaw “instrumental” in the attacks on Germans in WWI (“Navajo- Unbreakable Code”). Because of this success, Native American code talkers were again called upon in World War II (Meadows, “Honoring”). Even though Germany and Japan had sent students to learn Native American culture and language after WWI, they were not prepared for the intricacy of the Navajo language (“Navajo- Unbreakable Code”). “The Navajo language seemed to be the perfect option as a code because it is not written and very few people who aren’t of Navajo origin can speak it” (“Navajo- Unbreakable Code”). First of all, to become a Navajo code talker, one had to speak both Navajo and English fluently, and have a minimum tenth grade education (Takaki, 68). Although not recruited until April 1942, the Navajo would see their first action as code talkers later that year ...
... middle of paper ...
... Talkers Recognition Act of 2008. N.p.: American Indian Culture & Research Journal 35:3 (2011), n.d. PDF.
"Navajo Code Talkers and the Unbreakable Code." Central Intelligence Agency. Central Intelligence Agency, 06 Nov. 2008. Web. 09 Mar. 2014. .
"Navajo Code Talkers' Dictionary." Navajo Code Talkers' Dictionary. Naval History and Heritage Command- U.S. Navy, n.d. Web. 09 Mar. 2014. .
Paul, Doris Atkinson. The Navajo Code Talkers. Philadelphia: Dorrance, 1973. Print.
Takaki, Ronald T. Double Victory: A Multicultural History of America in World War II. Boston: Little, Brown and, 2000. Print.
Townsend, Kenneth William. World War II and the American Indian. Albuquerque: University of New Mexico, 2000. 145-48. Print.
The service of the code talkers was not declassified until 1969, after which public attention grew. The purpose of this investigation is to assess what factors led to differences in the amount of public attention given to the Navajo code talkers and their Comanche counterparts after the declassification. Factors possibly affecting the fame of both tribes’ code talkers will be examined to gain an understanding of why the Navajo received more public attention. These factors include circumstances surrounding their training prior to their service, their performance during the war, and their situation after the war. Due to the limited number of works regarding the Comanche co...
The children, who spoke only Navajo, were not allowed to speak any Navajo at all, only english. If they were caught speaking any Navajo they were punished.
The United States was in desperate need of a new code in the Pacific Theatre because the other codes were being broken and or took to long to be deciphered and passed along. "Previous codes were so complex that military leaders complained they took hours to decipher. The Navajos could encode, transmit, and decode a three-line ...
The reason why these codes were unable to be cracked was the language was never used before in war. Readers can tell that the japanese tried to crack it with a prisoner who was Navajo but even he could not crack it. In the text, it states that each message the Code Talkers write
The novel Code Talker is an account of a Navajo Code Talker and his struggles through childhood and WWII. The novel opens with a young Kii Ya’zhi, latter know as Ned Begay, being sent off to the white mission school. Throughout school Ned is forbidden to speak his native Navajo language. Later in the book Ned joins WWII as a U.S. Marine. He then becomes a Code Talker. Throughout the novel Code Talker, the author, Joseph Bruchac, presents a theme of perseverance, as Ned goes through mission school and eventually WWII.
During the first World War, the US military saw great benefits in relying on the Choctaw and Comanche languages to relay important messages in the battlefield (Bixler 37). When World War II began, it was the idea of an anglo-american called Philip Johnston who suggested to once again use Native American languages to send important messages during the war (Bixler 39). Philip Johnston was a World War I veteran who was born in 1892 to a missionary who lived in the Navajo Reservation. Growing up, Johnston was able to become a fluent speaker in the Navajo language and during World War II, he alongside 4 other Navajo Indians were the first to help develop the Navajo language as code for the war (Bixler 39). This turned out to be a great idea because according to a book title “Navajo Code Talkers” by Nathan Aaseng, in the year of 1940, there were “fewer than 30 people outside the Navajo tribe that knew their language (19). In addition, during the years prior to the start of WWII, Germany had sent out German students to study various Native American tribes, but they failed to connect and penetrate the Navajo tribe during those years(Aaseng 19). Thanks to this, the Navajo code talkers became one of the most well known and effective code units during and beyond the end of WWII. It is estimated that as many as 3,600 Navajo tribe members served overall during the years of WWII (Aaseng 10). Out of those 3,600 members, about 540 of them enlisted in the marine corps and about 420 became qualified as Navajo Code Talkers (Paul 117). These Code Talkers played a huge role in many of the biggest battles against Japan in the Pacific arena. A quote from communications officer Major Howard M. Conner of the fifth Marine Division states that if “Were it not for the Navajo, the Marines would have never taken Iwo Jima”(Davis
Takaki, Ronald. Double Victory: A Multicultural History of America in World War II. N.p.: Little Brown and, n.d. Print.
Nardo, Don, “The Relocation of the North American Indian”, San Diego, California, Kid Haven Press, 2002, Print.
Trafzer, Clifford E. "Book reviewsOnce they Moved Like the Wind: Cochise, Geronimo and the Apache wars by David Roberts" The Journal of American History. Vol 81 155.3 (Dec 1004)Pg 1328. History Study Center. ProQuest Company Addison Trail High School M>C>, Addison, IL. 29 Jan.2007http://www.historystudycenter.com/search/displayJournalpg
For the Navajo, oral histories illuminate the way to uphold a fruitful, modern life. Unlike other native Athapaskan speaking groups, the Navajo are “exceptionally resilient” in the face of modernization through their high language retention (9). In preserving their language, the Navajo preserve the oral traditions that give them the “knowledge” to overcome the “manifestation of improper, disharmonious behavior” generated through Western influence (41). In retaining the knowledge given to them, the Navajo can use the social crisis of an epidemic and the political upheaval of relocation to reinforce understanding of Navajo values for both Navajo and non-Navajo alike. More comprehensively, through their traditional means of expressing grief and anger, the Navajo can fight injustices embroiled in the aftermath of uranium mining, and ultimately provide for the Navajo generations yet to come.
Witherspoon, Gary. Language and art in the Navajo universe. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1977. Print.
The importance of the oral tradition in the growth of a community is the culture of native Hawaiians is manifested in many facts of a daily life. One of the most important for any culture is language. The Commission was very fortunate to have an expert on the Hawaiian language. Another discussion about the Hawaiian culture is the different context in historic
Xiao, Katie. “National Powwow Celebrates American Indian Customs”. U.S. Department of State, 16 Aug. 2005. Web. 9 Dec. 2013. .
Stark, H. K., & Wilkins, D. E. (2011). American Indian Politics and the American Political System. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
In the United States, an emphasize in learning the dominant language, English for example, can inevitably put other languages within the country in extinction. In reality, there are many other spoken languages in the United Sates, like those spoken by Native Americans, that are becoming endangered because of the immensity of more used languages. One may ask, what is an endangered language? According to Michael Cahill (Bonvillain), who has studied and researched many different endangered languages around the world, a language is endangered when "it is in fairly eminent danger of dying out." Cahill states two ways to quickly identify when a language is on its way to becoming endangered. One is when the "children in the community do not speak the native language of their parents, and the other is when there are only a small number of people left in the ethnolinguistic community" that know how to speak the language (Bonvillain). In specific, the Cherokee language fits into the category of an endangered language in the United Sates because less and less speakers speak it and because it is taught less often to younger generations as well. Although Cherokee, a language containing its own rules in grammar, morphemes, syntax, and phonetics, was once a language spoken in vast areas around the United States by native peoples, the language struggles to survive albeit historical foreign attack and current domination of other languages such as English.