As Japan started to develop as a country, literature became an important part of this. Two of the greatest compilations of Japanese literature were the Man’yōshū and the Kokinshū. Though both of these anthologies have some similarities with each other, there are some major differences that changed their roles and significances for their societies.
The Man’yōshū (Collection of Ten Thousand Leaves) compiled in the 8th century by several author compilers, (though the most famous is Ōtomo no Yakamochi), is an anthology composed of about 4500 waka poems divided into twenty books. The Man’yōshū compared with the Kokinshū is a lot more diverse because the authors of the poems ranged from the Emperors to the sons of peasants. For example, half of book five is half composed of prose completely in Chinese, book sixteen showed the transition from more prose to poetry, and books seventeen to twenty were Yakamochi’s personal poetic diaries. (“Man’yōshū”)
There are many important aspects that can be concluded from this. Because of the great diversity of authors, the Man’yōshū had a more universal point of view that illustrates the views of all the people. Thus, based off of this, one can imagine better how life was like back in the 8th century from the hardships people faced to the joys of the time. Though the poems were from all levels of the hierarchy, it does not necessarily mean that the common people composed of the poems. Most of the common people were not literate and thus it seems hard to believe that they could have written down the poems. In the ancient days, Japan like many other countries in the world, probably passed down their poems in the form of songs or stories. Thus it is probably most likely to suspect that perhaps a court...
... middle of paper ...
... Print.
Keene, Donald. Seeds in the heart: Japanese literature from earliest times to the late sixteenth century. Chichester, NY: Columbia University Press, 1999. 86-219. Print.
Rodd, Laurel. Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern. 1st ed. Boston, MA: Cheng and Tsui Company, 1996. 264. Print.
"Kokinshū”: Collection from Ancient and Modern Times." Encyclopedia of Japan. NetAdvance Inc., 2011. Web. .
"Man’yōshū." Encyclopedia of Japan. NetAdvance Inc., 2011. Web. .
Sanderson, Don. A history of Japanese literature: from the Man’yōshū to modern times. New Abridge. Japan Library, 1997. 51-54. Print.
Varley, Paul. Japanese Culture. 4th ed. United States of America: The Maple-Vail Book Manufacturing Group, 1973. 60-61. Print.
Throughout history artists have used art as a means to reflect the on goings of the society surrounding them. Many times, novels serve as primary sources in the future for students to reflect on past history. Students can successfully use novels as a source of understanding past events. Different sentiments and points of views within novels serve as the information one may use to reflect on these events. Natsume Soseki’s novel Kokoro successfully encapsulates much of what has been discussed in class, parallels with the events in Japan at the time the novel takes place, and serves as a social commentary to describe these events in Japan at the time of the Mejeii Restoration and beyond. Therefore, Kokoro successfully serves as a primary source students may use to enable them to understand institutions like conflicting views Whites by the Japanese, the role of women, and the population’s analysis of the Emperor.
Riichi, Yokomitsu. Shanghai. Michigan: The Center for Japanese Studies, The University of Michigan , 2001.
Ogawa, D. (1993) The Japanese of Los Angeles. Journal of Asian and African Studies, v19, pp.142-3.
Enchantment of the World, Japan p. 70. 18 Davidson, Judith. Japan - Where East Meets West, p.74. 19 p. /.99. 20 p. 111.
A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic diction; contradistinguished from prose; as, the poems of Homer or of Milton. This is but one of Webster 's definitions of a poem. Using this definition of “poem,” this paper will compare and contrast three different poems written by three different poets; William Shakespeare 's Sonnets 116, George Herbert’s Easter Wings and Sir Thomas Wyatt’s Whoso List to Hunt.
The Tale of Heike." Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600. Ed. Haruo Shirane. New York: Columbia UP, 2007. 736-39. Print.
Suzuki, Tomi. Narrating the Self: Fictions of Japanese Modernity. Palo Alto: Stanford University Press, 1996.
Matthew Gerber. “The Importance of Poetry in Japanese Heian-era Romantic Relationships”. 2007 May. 2011 June 3.
Munsterberg, H. (1985) The Arts of Japan An Illustrated History Charles E. Tuttle, Tokyo, Japan.
The Kokinshū was the first imperially commissioned anthology of Waka poetry. The order came from Emperor Daigo and the completion came about the year 905. In the book Early Modern Japanese Literature, authors Haruo and James describe Waka as follows, “Waka, the thirty-one syllable classical poem, generally excluded all forms of language not found in the refined, aristocratic dictation of the Heian classics particularly the Kokinshū, The subject matter was likewise confined to a cluster of highly elegant topics pertaining to love and the four seasons” (171). As the Man’yōshū was written with Chinese ideographs that represented the Japanese phonics sounds, many of the people of that era found it to be too complicated writing system that made it difficult for reading great works of art. The Kokinshū was written in kana making it more accessible and setting the standard for Japanese poetry for years to come.
The Japanese medieval age consists of the Kamakura and Muromachi periods (from approximately 1185 to 1600). During this time, the political power was switching from the imperial family to a militaristic government. In addition, civil wars (from 1156 to 1568) were increasing throughout Japan. This change of centrality in society’s focus from court to warriors shifted the perception and style of Japanese literature.
From what I have found out, Yamamoto explains to us that the Haikus are metaphorical for the practices found in the spiritual and expressive nature of the Eastern World. This is also where Tome discovers her individuality along with an insight to the meaning of life. Let us not forget that she also brings up on Tome’s pen name importance and how it signifies the growing and ‘spring-like’ tr...
The Heian period(794-1185), the so-called golden age of Japanese culture, produced some of the finest works of Japanese literature.1 The most well known work from this period, the Genji Monogatari, is considered to be the “oldest novel still recognized today as a major masterpiece.”2 It can also be said that the Genji Monogatari is proof of the ingenuity of the Japanese in assimilating Chinese culture and politics. As a monogatari, a style of narrative with poems interspersed within it, the characters and settings frequently allude to Chinese poems and stories. In addition to displaying the poetic prowess that the Japanese had attained by this time period, the Genji Monogatari also demonstrates how politics and gender ideals were adopted from the Chinese.
Poets were very prevalent in ancient China. Their poems often included vivid imagery of the land, romance, and praising of their leaders (“Chinese Poetry”). One of the most famous poets was Li Bai. Li Bai was also known as Li Po (“Li Bai”). Li Bai is now considered one of the greatest of the ancient Chinese poets, if not the greatest. Beginning at an early age, Li Bai had a deep love for words (“Biography of Li Bai”). When he grew up, he became a “wandering poet” (“Li Bai”). As a wandering poet, he got to meet a lot of people; eventually he became a very influential person in the Tang Dynasty. His influence would continue all the way to modern times. People often wonder what contributes to the influence a poet has on his or her community. For Li Bai, it was his love for travelling, his political positions, and his celebrity status which helped to increase the influence of his poems on everyday life in ancient China.
Western Washington University (2011). US / Japan culture comparison. Retrieved February 9, 2014, from www.wwu.edu/auap/english/gettinginvolved/CultureComparison.shtml