Introduction
Despite Australia’s ever-growing multiculturalism, it has been found that ‘monolingualism is extraordinarily common in Australia throughout the general population and all occupational levels (Bostock, 1973).’ With such an array of cultures present, one would assume that Australian education systems would have endless bilingual programs in place. However, this is not the case. Despite the successes of bilingual education on a global scale, little effort has been made to preserve any Australian languages, meaning that language death has become an everyday factor that Indigenous individuals have to deal with (Wurm, 1991). This paper discusses the concept of bilingual education and its faults in the transition from theory to practice, the political and social reception of bilingual education and the bilingual education programs which have been resurrected internationally and nationally. In examining these areas, hopefully some clarity will be gained as to why bilingual education programs of Australian languages have been so unsuccessful.
Bilingual Education as a Theoretical Concept.¬¬¬¬
Bilingual education - in theory - is a concept that would enrich learning, especially under a constructivist teaching method, as well as students, parents and teacher’s lives (Rossi, 1999). In encouraging children to learn under a self-directed method, the enriching nature of ‘learning-to-learn’ allows youths to further the positives of constructivism even further (Rossi, 1999). Consequently, not only do they become independent, confident students, but have bilingual language competence, rather than just language performance. Harris (1978) states that language performance ‘is merely a speaker’s production of the words, sounds and phr...
... middle of paper ...
...iarity with English. Consequently, this displays yet another positive of bilingual education in the family unit, reinforcing that the positives are restricted only to an educational means but stay with them as they continue to grow in society (Jaggs, 1975).
International Bilingual Programs
Internationally, bilingual programs have proven to be a success in enriching students academic and social lives and their quality of life overall. The bilingual program closest to Australia on a global scale is that of Maori-English bilingual education in New Zealand. Although the Maori language was evidently stronger and had a fair chance of threatening the assimilationist movement of English, the main driving force behind their fight to preserve their language was to fulfil the ‘psychological needs central to the well-being of Maori individuals and groups (Durie, 1997).’
From the time the British first settled the continent to the present, the Aboriginal people of Australia and the English-speaking Australian government have had a rocky relationship. For many years, aboriginal Australians experienced much discrimination and racism. Like Native Americans in the United States, the Aborigines were displaced from their tribal lands and forced into designated settlements. This was all part of an attempt on the part of the government and the European settlers to eradicate Aboriginal culture. Though overtly racist policies have now been done away with and formal apologies given, much of Aboriginal culture has been lost. Efforts to revive it are now underway, and at the forefront of these are efforts to revitalize and recognize the importance of the many Aboriginal languages and their variants. Unfortunately the more current policies of the Australian government have failed to be consistent. Though they may appear to support bilingual education efforts, policies are often poorly implemented and underfunded. In addition, Australian bilingual education policies tend to be inherently flawed due to a focus on greater English literacy, rather than displaying recognition of the value in preserving Aboriginal languages.
Bilingualism can be defined as the ability to speak and/or write in two languages. In Australia English is the main language although in 1996, statistics show that 15% (2.5 million people) of the Australian population communicate in a language other than English at home and 42% of the population is born overseas (Australian Bureau Statistics, 1996). Most recently there are around 22 million Australians that speak in approximately 400 different languages (Australian Bureau Statistics, 2009). These statistics highlight the fact that there is an increasing rate of people who communicate in more than one language hence language is increasingly changing throughout society (Arthur, 2001). This suggests the need for support and understanding of bilingualism within children, families and the community.
Bilingual education offers a completely different world for students of different ethnic background and thus creates a comfort zone limiting the risk-taking factor necessary for the maturation of a child to an adult. Rodriguez argues supporters of bilingualism fail to realize "while one suffers a diminished sense of private individuality by becoming assimilated into public society, such assimilation makes possible the achievement of public individuality" (Rodriguez 26). He explains that the imperative "radical self-reformation" required by education is lost by offering bilingual education and such a program suggests a place where the need for a sense of public identity disappears. A bilingual program gives a student the opportunity to be separated from real life and institutes a life that leaves out an essential understanding of the world. Bilingual students do not know the complexities of their world, including emotion, ethics, and logic, because the bilingual program secludes the eager minds to a much simpler, more naïve idea of how the society works, leaving out the confidence of belonging in public. This situation not only limits the education experience for non-English speaking students, but also hinders the further education of English speaking students by erecting a communicat...
The technique relies on a holistic approach that adopts instructions that allow students to actively participate in the learning process. This is easier for children that feel that the society appreciates their diversity through bilingualism and biliteracy. The society and parents need to encourage children to take up bilingual classes because they offer a lot of benefit to the society through favoring critical thinking, rationality, and sensitivity to other cultures, empathy, and detached or balanced awareness. However, Sonia Nieto mirrors a society that is made to fake being American and become ashamed of their family. It helps appreciate that it is not by choice that anyone speaks any other language as the first language and that the society and community influence the language of choice. Therefore, bilingualism cannot be detached from any community that freely promotes and accommodate the language spoken by the other community. Children and community members learn each other’s language without disregarding each other favoring effective learning that influences bilingualism and biliteracy in the long
Jost, Kenneth. “Bilingual education vs. English immersion.” CQ Researecher. 11 December 2009. 19, 1029-1052. Web. 17 Feb. 2011
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
Opinion Editorial By Hassan Abdi In the article written by Richard Rodriguez, Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood, he conveys an opinion that Bilingual education doesn’t work. He conveys it through his personal experience. Published by the Phi Beta Kappa to the American Society in 1981, the audience and his message are a broad and important now as it was thirty five years ago. As the amount of children that don’t speak English as their first language continue to rise, bilingual education has become a polarizing topic like most things, and for me, I am neutral on the topic. A form of bilingual education has failed me, but, for most students it benefits in the long term, and it 's not right to dispel one side of the topic to push your own
From my experience, bilingual education was a disadvantage during my childhood. At the age of twelve, I was introduced into a bilingual classroom for the first time. The crowded classroom was a combination of seventh and eighth grade Spanish-speaking students, who ranged from the ages of twelve to fifteen. The idea of bilingual education was to help students who weren’t fluent in the English language. The main focus of bilingual education was to teach English and, at the same time, teach a very basic knowledge of the core curriculum subjects: Mathematics, Social Sciences, and Natural Sciences. Unfortunately, bilingual education had academic, psychological, and social disadvantages for me.
...thousands of years. Generally, bilingual education can mean any use of two languages in school, by teachers, students, or both – for a variety of social and pedagogical purposes. It also refers to the different approaches in the classroom that use the native languages of English language learners (ELLs) for instruction. These approaches include teaching English, fostering academic achievement, acculturating immigrants to a new society, and preserving a minority group’s linguistic and cultural heritage. Building on, rather than just discarding the students’ native-language skills, create a stronger foundation for success in English and academics. Also, if students learn languages at a younger age, it will be easier to remember and learn them, rather than if they were older. It helps to learn another language for students, and can later be useful in the future.
...s Bilingual Education seem impressive on the surface, but in reality, there are many prevalent issues that policymakers have conveniently overlooked which affects other monolingual children who are ‘underrepresented’ and forced into a Bilingual Education. Jill critiqued that the current ‘drip-feed’ system; in which students are exposed to Mother Tongue for only two periods a day is clearly insufficient and students should be offered more languages that are of interest to them. As Jill sips her coffee, she contemplates the future of her children. Will they go through the same experience? Which Mother Tongue must she choose for them? Will this experience be a vicious cycle? Jill vowed to provide the best for her children but as for herself, her adamant refusal to acknowledge Malay as a second language has successfully reverted her back to be the striving monolingual.
Bilingual Education has been an increasingly controversial subject throughout education systems in America. The growing numbers of bilingual students in the country have provided much debate regarding the most effective way of instructing these students in traditional American schools. Perhaps one of the newest and fastest growing methods throughout the country has become "transitional bilingual education," a program which integrates the English language into these classroom by adding more English instruction throughout the course of the lesson. It has proved to be both beneficial to the students engaged into these programs as well as the teachers who administer it.
BILINGUALISM have both Positive and Negative effects on the Child’s linguistic, Cognitive and Educational Development.
Earlier this year, Singapore’s former Prime Minister, Lee Guan Yew told the press (SinChew Daily, 2013) that he would like to urge all the parents in Singapore to let their children to receive bilingual education as soon as possible as it deliver more pros than cons for the development of the children. Traditionally, bilingual education was perceived by experts as “damaging” to children early language development as it may cause them to confuse between two languages and affect their learning (Chitester, D.J., 2007), but as more recent researchers begin to uncover the advantages of bilingual education (Cognitive Development Lab, 2013 & National Association for Bilingual Education, n.d.), people around the globe are now accepting and encouraging their children to receive bilingual education, picking up additional languages like: Spanish or Mandarin. The bilingual education indeed offers several priceless advantages to everyone like helping in the development of brain, providing wider job opportunities and making more new friend.
Bilingual education have been a serious issue for immigrant student. Beginners in education who move to the United States, have an issue with communication, in how to understand English, and losing their identity. For immigrants students, not knowing a second language affect seriously their life in the United States. In his article “An Education in Language,” Richard Rodriguez presents how the English language became a barrier that changed him and his family. Rodriguez explains how hard the challenge of understanding English was for him during his early years of school. Besides, Rodriguez illustrates that his parents’ lives were affected by lacking education and their opinion about it. In addition, he moved over to pursue higher education.
In 2009, teachers of a New Jersey school banned foreign languages and stated, “any language other than English will not be tolerated" (Debaron 1). This situation was soon no longer allowed. While over ten percent of the total adolescent education systems contain emergent bilinguals, a whopping sixty percent of those students are educated in only English (Bale). Maria Estela Brisk, a Boston College Education professor, believes, “schools has wasted much energy in the search for a "perfect" model and the best way to learn English” when they could just focus on proving “quality education” to every student in the system (1). Teacher’s main priority should consist of effectively teaching their students to prepare them for the future, but currently there are a lack of certified bilingual education teachers. When students are taught more in different ways, they can educationally benefit their cognitive abilities, involving the brain with “mathematics, problem solving, logic and memory”, can be improved to create an overall better student. Even by learning another language at a earlier age can contribute to __________. Learning another language will be