Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
William Shakespeare's play, Titus Andronicus, is a very convoluted play that could have easily failed to connect with its audience when first performed on stage. With poor props, setting and theatrical effects, Shakespeare’s major themes in the play could easily have been lost on the audience. Over four hundred years after it opened at The Globe Theatre, film director, Julie Taymor used techniques including time travel, costume choice and a mixture of ancient Roman and contemporary artifacts to emphasize and revamp the major ideas of Shakespeare's Titus Andronicus. To focus on violence, one of Shakespeare's major themes, Julie Taymor set her film in many different eras. In the opening of the film, Taymor places us in a little boy’s kitchen. He is yelling and violently playing on the kitchen table with his Roman army action figures …show more content…
We know, in Titus Andronicus the tiger was used to symbolize predatory violence and revenge. Earlier in the play, Titus states: “That Rome is but a wilderness of tigers. Tigers must prey, and Rome affords no prey.” The use of this pattern in this scene was very clever as it had complimented Shakespeare’s idea of tigers. When discussing Lavinia’s multination and rape, we notice her appearance changes in both the play and the film. In the film, Taymor decides to dress Lavinia in a white, delicate undergarment that is now dirty, ripped and stained with blood. Perhaps this item of clothing was chosen to portray Lavinia’s vulnerability. White is a very clean and pure colour easily stained by any other colour. In this scene, her hair is down, something we have not seen before. In contrast, in the play’s text during Marcus’s soliloquy he says, “Alas, a crimson river of warm blood, Like to a bubbling fountain stirr’d with wind, Doth rise and fall between thy rose lips,…But, sure, some Tereus hath deflowered
Lindroth, Mary. "'Some device of further misery': Taymor's Titus brings Shakespeare to film audiences with a twist." Literature/Film Quarterly 29 (2001): 107-115.
One of the most celebrated plays in history, “Romeo and Juliet”, was written by William Shakespeare in the late 16th century. It is a story about two lovers that have to meet in secret because of an ongoing family feud. Tragically, because of their forbidden love Romeo and Juliet take their lives so they can be together. In 1997, a movie was adapted from the play “Romeo and Juliet”, directed by Baz Lurhmann. However, as alike as the movie and the play are, they are also relatively different.
the top box-office and has been awarded quite a lot of Oscars. The opening scene of the film shows a newsreader reading Shakespeare's original prologue. At this point the camera zooms in as the newsreader. read the prologue in a news form.
However, though Branagh’s vision is nothing short of cinematic genius, it neglects some of the deeper meaning that is illustrated within the original written play. Shakespeare’s subtle nuances and elaborate dialogue shape each character as the plot of the story unfolds. Branagh neglects the situational relevance of certain dialogue within scenes of the written play; relying more on visual effect rather than verbiage. Branagh’s use of editing creates a wistfully light-hearted adaptation of the play, and hastens the pace of the drama. While Branagh succeeds in creating many parallels between his movie and Shakespeare's written play, his use of visual imagery, characterization, and setting deliver an interpretation that stands alone as one of joyful camaraderie and humor.
The character that was most amplified in this context was the stunning Cleopatra. Less like a lady and more like a warrior, the audience was witness to this Egyptian queen beginning her cameo with a barrage of games she endlessly threw Antony’s way in a sly attempt to win his affections. “Nay, pray you seek no color for your going, but bid farewell and go” (1.3.33-34). Cleopatra occasionally showed signs of her female side through bouts of the play; however the majority of her presence was swarming with an aura of resiliency and strength. Other characters even mentioned her with such traits in mind; for example, Caesar proclaimed “[Lepidus] is not more manlike than Cleopatra” (1.3.5-6). Her strength was defined most in her beauty; “she makes hungry where most she satisfies; for vildest things become themselves in her” (2.2.236-237). However, it was also present in her behavior. Cleopatra was a meek woman by no means. She stood up for the things she believed in. When upset, she presented her shrewish side. “Hence, Horrible Villian, or I’ll spurn thine eyes like balls before me; I’ll unhair thy head,...
Romeo and Juliet presents an ongoing feud between the Montague and Capulet families whose children meet and fall in love. Markedly, the meeting scene depicting love at first sight continues to be praised by today’s critics. Romeo and Juliet then receive the label of star-crossed lovers whose tragic demise is written in the stars. In fact, Shakespeare 's work is well received and its numerous adaptations have made it one of his most enduring and notorious stories. The cinematic world brings to the screens a disastrous approach by Baz Luhrmann to do the play justice. A glance at Baz Luhrmann’s productions allows audiences to assume he delivers movies which are unlike those of any other filmmaker today, or perhaps ever. Therefore, blending a delicate
Romeo and Juliet, written by William Shakespeare, is a tragic love story about two young lovers who are forced to be estranged as a result of their feuding families. The play is about their struggle to contravene fate and create a future together. As such, it was only a matter of time before Hollywood would try and emulate Shakespeare’s masterpiece. This had been done before in many films. Prominent among them were, Franco Zeffirelli’s 1968 “Romeo and Juliet” and Baz Luhrmann’s 1996 “William Shakespeare’s Romeo & Juliet.” Both films stay true to the themes of Shakespeare’s original play. However, the modernised Luhrmann film not only maintains the essence of Shakespeare’s writings, Luhrmann makes it relevant to a teenage audience. This is done through the renewal of props and costumes, the reconstruction of the prologue and the upgrading of the setting, whilst preserving the original Shakespearean language. Out of the two, it is Luhrmann who targets Romeo & Juliet to a younger audience to a much larger extent than Zeffirelli.
One notable difference between William Shakespeare’s The Tempest and Julie Taymor’s film version of the play is the altered scenes that made quite a difference between the play and the movie version. This difference has the effects of creating a different point of view by altering the scenes affected the movie and how Taymor felt was necessary by either by keeping or deleting certain parts from the play. I use “Altered Scene” in the way of how Julia Taymor recreates her own point of view for the movie and the direction she took in order to make the audience can relate to the modern day film. I am analyzing the way that the altered scenes changes to make a strong impression on the audiences different from the play. This paper will demonstrate
Filmmaking and cinematography are art forms completely open to interpretation in a myriad ways: frame composition, lighting, casting, camera angles, shot length, etc. The truly talented filmmaker employs every tool available to make a film communicate to the viewer on different levels, including social and emotional. When a filmmaker chooses to undertake an adaptation of a literary classic, the choices become somewhat more limited. In order to be true to the integrity of the piece of literature, the artistic team making the adaptation must be careful to communicate what is believed was intended by the writer. When the literature being adapted is a play originally intended for the stage, the task is perhaps simplified. Playwrights, unlike novelists, include some stage direction and other instructions regarding the visual aspect of the story. In this sense, the filmmaker has a strong basis for adapting a play to the big screen.
Baz Lurhmann’s creation of the film Romeo and Juliet has shown that today’s audience can still understand and appreciate William Shakespeare. Typically, when a modern audience think of Shakespeare, they immediately think it will be boring, yet Lurhmann successfully rejuvenates Romeo and Juliet. In his film production he uses a number of different cinematic techniques, costumes and a formidably enjoyable soundtrack; yet changes not one word from Shakespeare’s original play, thus making it appeal to a modern audience.
William Shakespeare once told us, "All the World’s a Stage" —and now his quote can be applied to his own life as it is portrayed in the recent film, Shakespeare In Love. This 1998 motion picture prospered with the creative scripting of Tom Stoppard and Marc Norman and direction of John Madden. The combined effort of these men, on top of many other elements, produced a film that can equally be enjoyed by the Shakespeare lover for its literary brilliance, or for the romantic viewer who wants to experience a passionate love story.
The modern setting naturally incorporates the use of modern inventions, modern clothing, and modern behavior. These factors change the audience’s perspective and analyzation from the original play to the movie. For example, the use of bicycles made transportation easier and the running away seem less impossible. The modern clothing took away from the inherent magic, much like changing the setting originally affected this. The behavior of the characters that changed due to this setting change, however, disturbed the original emotions and analyzations one might make from reading the work as intended, through William Shakespeare’s original
How Baz Luhrmann Uses Props, Iconography, Costumes, and Settings to Create His Own Version of William Shakespeare's Romeo and Juliet William Shakespeare’s best loved tragedy, Romeo and Juliet, has been portrayed in theatres and on film in many different ways. But none have been quite like Baz Luhrmann’s imaginative and unconventional adaptation. He has brought aspects of the plays Elizabethan origins and transfused them with a modern day background and created, what can only be described as a masterpiece. I believe that his use of Props, iconography costumes and the settings he has chosen has helped him to make this film such a great success. The settings of each scene have been specifically chosen to create a desired affect.
The theatre life of these times is called Elizabethan. In the sixteenth century the most powerful form of literature or drama was non-religious and more concerned with the inner workings of the human personality. Shakespeare's writings were tragedies that focused on human actions without thought to the consequences of these actions. There are two examples in this movie that come to mind illustrating this humanistic approach. First, Shakespeare falls in love with Viola, his muse, and follows his heart knowing that she has already been promised to marry someone else. Second, is the theatrical representation of Romeo and Julie and the tragic love story it entails.
Greek and Elizabethan theatre, while similar in some respects, had a few large differences. The Greeks believed in a certain unity of theme, which was prevalent throughout the production. Greek plays were often drawn from myth or of historical significance, so it seems that only ki...