Summary Of T. S. Eliot's The Waste Land

1780 Words4 Pages

T.S. Eliot’s “The Waste Land” is a complex and fragmented poem that underwent major revisions before it was published in 1922. The published version we see and read today is considerably shorter in comparison to what Eliot had originally written. According to James Torrens’s article “The Hidden Years o f the Waste Land Manuscript,” Eliot had mailed “54 pages of The Waste Land, including the unused parts” to John Quinn, a “corporation lawyer in New York City,” which had shortly disappeared after Quinn’s death in July of 1924 (Cuddy 60). Eliot’s “lost” pages were not uncovered until the early 1950s (Ford). In 1971, a facsimile of the original drafts of “The Waste Land,” edited by Eliot’s second wife, Valerie, was published and revealed how much …show more content…

This part appears as the second stanza in the original draft starting at line fifty-five in which the first fifty-four lines before went unpublished (see Figure 1). In Richard Ellmann’s “The First Waste Land,” he perfectly summarizes what Eliot’s original beginning was as a “conversational passage describing an evening on the town, starting at ‘Tom’s place’…moving to a brothel, and concluding with a bathetic sunrise” (Cuddy 168). While reading the original draft, the speaker seems to be a soldier who is reminiscing about the past. For instance, when it says, “Sergeant, I said, I’ve only kept a decent house for twenty years” (Eliot 5). The speaker is talking to someone of higher rank which can indicate that the speaker is a soldier in the war. After reading the first fifty-four lines of Eliot’s draft, it seems that the speaker is remembering a time spent with friends at some point during their leave. Then in the middle of the section the speaker changes to an aristocratic woman named Marie, who recalls childhood memories of sledding and drinking coffee. The happy memories are then replaced by a description of a desolate land in the third stanza, “And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief” (Eliot 23). There is no indication of the connection between the two speakers in this section is, but it can be interpreted as two people which had a romantic …show more content…

Eliot’s “The Waste Land” I found that the meaning did not change due to the heavy cuts made by both Eliot and Ezra Pound. At first, I thought that the parts which were removed would have affected the meaning of the poem, but instead, it did not. All the large cuts from the poem involved around one person. For instance, in “The Burial of the Dead,” the original fifty-four lines only seem to be following the evening of one particular speaker which can be interpreted as a soldier, who appears at the end of the section in the published version. In “The Fire Sermon,” the large part that was edited out involved describing -- in rhyming couplets -- a lady named Fresca and the fourth section, “Death by Water,” involved a four-page tale about the Phoenician sailor. Each deleted part was unique in their own way but none significantly change how the poem is read. I found these deleted portions of text were either unnecessary or did not quite fit in with what Eliot was trying to convey about the postwar Europe and the type of wasteland it has become. However, when it comes to “The Waste Land” there seems to be no one true

Open Document