Gravestones Metaphors

1430 Words3 Pages

Lexis The lexis used in epitaphs varies in different religions. Phrases or whole sentences are quoted in gravestones. It is seen in a Muslim gravestone (figure 1.95) carved on “inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ). This is a verse from the Qur’an which translates to ‘Surely we belong to Allah and to Him we shall return’ in English. This extract from the Holy Book is in prayer form, an idiom, and conventions for prayers. Also, on Jewish gravestones the phrase “Hear, O Israel the Lord our God, the Lord is One” is carved on many which is one of the greatest commandments from the Deuteronomy 6:4. Jewish gravestones with Hebrew engravings have an increased value to genealogists, in that they not just show the date of the deceased’ passing and the time, the age or date of conception, however they also incorporate the name of the perished's father. This allows us to go back one more generation. Formulas and expressions are consistent throughout gravestones. Most epitaphs are brief records of the family and perhaps the career of the deceased, often with an expression of love or respect - "beloved husband of ..."(figure 4.6) - but others are more ambitious. These lexical chunks such as “in loving memory of” are common in most inscriptions and can seem like a cliché. From the Renaissance to the 19th century in Western culture, epitaphs for notable people became increasingly lengthy and pompous descriptions of their family origins, career, virtues and immediate family, often in Latin. However, the Laudatio Turiae, the longest known Ancient Roman epitaph, exceeds almost all of these at 180 lines; it celebrates the virtues of a wife, probably of a consul. It is evident on a gravestone (figure 4.2) ... ... middle of paper ... ...mber of population under the Muslim category until the 20th century therefore there is not a lot of gravestones that can be analysed. As this topic is rather unusual there has not been much research done therefore theorists were hard to find. Evaluation To allow this investigation ample evidence and thorough research it would have been better to visit more cemeteries around the country so results could be more reliable. To understand more about the significance of inscriptions I could have spoken to religious leaders about death. The validity of the conclusion could be better with more evidence from different cemeteries around the country. Therefore due to the limitation of evidence it is possible to lead to inaccurate results. It was also difficult to decipher what some of the inscriptions were as the gravestones have been eroded by the weather (figure 5-5.4).

Open Document