Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Invisible man literary analysis essay
Invisible man literary analysis
Invisible man literary analysis
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Both An Invisible Woman by Bharati Mukherjee and Mother Tongue by Amy Tan, are stories of women who have been held back and controlled by prejudice. In Mukherjee’s essay, she tells the story of herself living in Toronto and what it means to be a visible minority in big cities. Whereas, Tan speaks of her mother’s English, what it means to be a second generation Canadian, and how language and communication can hold people back. Both essays are based off the theme of prejudice, however, they are told from different perspectives and one woman seems content while the other frustrated and trapped. Mukherjee came from the very British post-colonialism city of Calcutta, India. The inspiration of her sister and her own strong self-confidence led …show more content…
Tan first presented a love for her mother. The words and candour of speech that her mother uses reminds her of home and family. Her mother’s way of speaking seems natural to Tan and shaped how she interacted and reflected on the world around her. Tan took issue with the term “broken” as a description of her mother 's language because she saw nothing broken or limited in the way that her mother was able to share ideas. The limits for her mother was not how she organized her words in her sentences but rather it was how people would treat her when they heard her speak the way she does. Tan became accustomed to dealing with authorities who would not listen to her mother 's broken language. The stockbroker who tried not to pay her and the doctor who ‘lost’ her test results. Tan however also believes that her mother limited her in the way she was able to learn and what she excelled at in school. Math and sciences came easier to Tan than language, she struggled with the ambiguity of writing. Tan out of rebellion and passion started to write seriously and went on to write novels like The Joy Luck Club with complex sentence structure and academic words. She later found that using her family and her mother’s English that she was able to see her mother for her true ideas and passion. Her story is one of a second generation …show more content…
Focusing on times in her life where she was looked at for her colour and background rather than for her talents or attributes. In Mother Tongue Tan focuses on her mother’s English and how it defines who she perceives her mother to be and the times it has limited her mother. The stories are both about women facing prejudice however, one is from the perspective of the person experiencing it and the other from the perspective of someone helping their mother face prejudice. What comes out of Mukherjee’s novel seems rawer and personal whereas Tan seems further removed and more implicated in her own issues rather than the issues related to
The first article is “Mother Tongue” by Amy Tan. The author tells a story of her relationship with her mother whose English is poor in comparison to that of most Americans. The author is well versed in English since she was schooled in the United States. (Tan 37) The author begins with an introduction to her mother’s style of language. She explains that it is her language that she and her mother share, and it is a “language of intimacy.” (36) Tan makes sure to point out that it is not difficult for her to understand what her mother says. After this introduction Tan begins to tell the reader about stories of how her mother’s limited English had affected her. She writes that she had been ashamed of her mother’s unintelligible English. Her story is about a time when she had to make a phone call for her mother and how she had noticed the way others passed her mother off as a nuisance. Her next story had a similar...
The author demonstrates a personal example of how communication became a barrier because of the way Tan had to assist when her mother would speak. Tan would often have to relay the meaning of her mother’s message, because her mother’s “broken English” was difficult for others to comprehend. When Amy was younger, she remembers having to act as her mother on the phone, so that people on the other end would treat her mother with the respect she deserved. On one occasion, when her mother went to the doctor to get her CAT scan results on a benign brain tumor, her mother claimed that “the hospital did not apologize when they said they had lost the CAT scan and she had come for nothing” (Tan, 544 ). It was not until Tan had talked to the doctor that the medical staff seemed to care about any of her mother’s complications. Tan seems to come to the conclusion that a language barrier affects both sides. Not only does it affect Tan, but it also appears to affect the people around her. For instance, this happens when Tan changes her major from the stereotypical “Asian’s become doctors” to an English teacher. She eventually learns to write fiction and other writings that she was constantly told she would never be successful at.
Tan makes an appeal to emotion with the connections she describes. A connection between a mother and daughter that is wrought with emotion is as relatable as humaneness is to a human. There is a soft declaration to be found in Tan’s statement, “I knew I had succeeded where it counted when my mother finished reading my book and gave me her verdict: “So easy to read.” Tan gains trust by appealing to emotion with something as understandable as the loving and more often than not tension riddled connection between a mother and her daughter. Tan incorporates the intimacy of the “broken” language in correlation to her husband with these words, “It has become our language of intimacy, a different sort of English that relates to family talk, the language I grew up with” (Tan 1). Under the assumption that Louis DeMattei (Tan’s husband) has no prior history with the Chinese Language Tan makes an important point of the use of the “broken” language she learned from her mother. Demattei doesn’t inquire or correct Tan when she switches between the English she acquired from the vast expanses of English literature and the English she acquired from her mother. Tan says, “he even uses it with me,” there is an implied level of comfort within the relationship she has with her husband. Tan shares what is viewed as “broken” and in need of fixing with Demattei and he reciprocates, leaving them
In the story “Mother Tongue,” by Amy Tan, Mrs. Tan talks about (in the book) her life and how she grew up with different Englishes was very hard and how it has affected her today. The setting of the book goes from being at lecture to the past of Amy Tan and her mother along with the different Englishes she had to come accustomed to. In “Mother Tongue” by Amy Tan, the author’s attitude towards the “different Englishes” she grew up with is fascinated. Amy Tan conveys this attitude through wanting to learn all different kinds of Englishes, her use of Englishes in her novel, and the acceptance she developed of her mother’s broken English.
Amy Tan’s ,“Mother Tongue” and Maxine Kingston’s essay, “No Name Woman” represent a balance in cultures when obtaining an identity in American culture. As first generation Chinese-Americans both Tan and Kingston faced many obstacles. Obstacles in language and appearance while balancing two cultures. Overcoming these obstacles that were faced and preserving heritage both women gained an identity as a successful American.
The writings of Amy Tan and Richard Rodriguez’s depicts a bilingual story based on two differing culture. On Mother Tongue, “Tan explores the effect of her mother’s “broken” English on her life and writing” (506). On the other hand, Richard Rodriguez “recounts the origin of his complex views of bilingual education through Public and Private Language” (512). From a child’s eyes, Tan and Rodriguez describe each joys and pain growing up in a non-English speaking family. Hence, may be viewed that cultural differences plays a major role on how one handles adversities.
Despite growing up amidst a language deemed as “broken” and “fractured”, Amy Tan’s love for language allowed her to embrace the variations of English that surrounded her. In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education. Sharing her experiences as an adolescent posing to be her mother for respect, Tan develops a frustration at the difficulty of not being taken seriously due to one’s inability to speak the way society expects. Disallowing others to prove their misconceptions of her, Tan exerted herself in excelling at English throughout school. She felt a need to rebel against the proverbial view that writing is not a strong suit of someone who grew up learning English in an immigrant family. Attempting to prove her mastery of the English language, Tan discovered her writing did not show who she truly was. She was an Asian-American, not just Asian, not just American, but that she belonged in both demographics. Disregarding the idea that her mother’s English could be something of a social deficit, a learning limitation, Tan expanded and cultivated her writing style to incorporate both the language she learned in school, as well as the variation of it spoken by her mother. Tan learned that in order to satisfy herself, she needed to acknowledge both of her “Englishes” (Tan 128).
If you are not fluent in a language, you probably don 't give much thought to your ability to make your personality attractive, to be in touch with the people and be understood in your world, that doesn’t mean you are an underestimated person. Every person has something special to make them more unique, remarkable, and gorgeous between people. The opinions could lead towards success, or those opinions could be one that is losing, and have a negative impact on how people connect with you. In Amy Tan 's “Mother Tongue” she made this book for several reasons. She had started her life by learning language, and she always loved to spend her time to learn language, but this story focuses about Amy Tan 's mother with her terrible English,
Language is a matter that touches many American cultures. Cultures thrive on their languages and customs to define the people they are. However, second languages can divide not only people of a specific group but also members of a particular family. Several writers address the unvarying difficulty of learning a second language in America. Many rhetorical devices are used to sustain their assertions and to shape the reader. An Asian-American author speaks about multilingualism in American today. Tan (2002) uses rhetorical devices to support her claims about her frustrations with a mother who does not speak English very well. Throughout this paper, I will analyze Tan’s cause-and-effect structure, personal experiences, and pathos appeal. This essay will show how Tan supports her claim through these rhetorical elements.
‘Mother Tongue’ is a short story written by Amy Tan for American literary magazine, The Threepenny Review (Shea, n.d.). This text raises ideas around the way we speak or use language throughout our daily lives, and what truly counts as ‘proper’ English.
In both essays, Anzaldúa and Tan illustrate personal narrative also known as stories to help distinguish that language itself can affect your life and the way you live. Anzaldúa in “How to Tame a Wild Tongue” demonstrates that by writing, “I remember speaking Spanish at recess that was good for three licks on the knuckle with a sharp ruler” (34). Tan in “Mother Tongue” demonstrates the same by stating, “And perhaps they also
In Amy Tan article “Mother tongue”, Amy Tan was talking about her love and fascination of language in daily life. Amy Tan explores the various forms of English that people from around the world use as they immigrate to the U.S. and how they are classified by the way they speak. Her mother plays a big role in telling of how her perspective on language has been changed. The author’s analyze the purpose and evaluate the effectiveness in her writing using persuasive devices to influence her audience. Through the article Amy use the various different rhetorical strategies such as the pathos and logos.
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence.
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
The mother tongue is part of a child’s personal, social and cultural identity. It is this identification we get from speaking our mother tongue that enforces successful social patterns of acting and speaking. Our diverse social backgrounds make us unique and appealing in society. The mother tongue is an indispensable instrument for the development of intellectual, physical and moral aspects of education. Habits, conducts, values, virtues, customs and beliefs are all shaped through the mother tongue. Needless to say, weakness in the mother tongue means a paralysis of all thought and power of expression.