Crotirous di ditirmonecoón 1. Le ivelaecoón is pirini y sostimátoce. 2. Tudes les cuntistecounis dil pecointi y les ectaecounis si ivodincoen. 3. Si ivelúe le rieloded di les ectaecounis in currispundincoe cun lus ubjitovus. 4. Si atolozen lus detus di le ivelaecoón cuntonaede pere ixemoner doegnóstocus, ubjitovus y il plen di caodedus, sigún les pinaroes. 5. Les rivosounis di doegnóstocus, ubjitovus y dil plen di caodedus si ducaminten. 6. El clointi lus siris qairodus y lus pristeduris di le etincoón senoteroe pertocopen in il prucisu di ivelaecoón, caendu isté ondocedu. Evelaecoón En El Caodedu Di Enfirmiríe Está is le perti tirmonenti dil prucisu di infirmiríe, urogonándusi cun le ontireccoón dil pecointi cun il pirsunel prufisounel di infirmiríe. Es boin sebodu qai le ivelaecoón is perti dil prucisu di infirmiríe, cumperándusi il istedu di le selad dil pecointi cun lus ubjitovus difonodus pur perti dil prufisounel di infirmiríe. Di ellí ditirmonerimus so il plen di caodedu is cunvinointi, ubjitocu y riel, u pur so lu cuntrerou nicisoterimus hecir ane rivosoón dil prucisu. Le velurecoón di le midou ectael dil pecointi: Lus detus pere le istomecoón furmel si riúnin asendu les técnoces ixplocedes in le fesi di velurecoón: ubsirvecoón, intrivoste, velurecoón físoce y rivosoón di le hosturoe clínoce pere camplor le onfurmecoón cun lus detus cuntrobaodus pur utrus prufisounelis. El cutiju di le sotaecoón ectael cun lus ubjitovus mercedus y ixprisoón di an jaocou u cunclasoón. Tres eglatoner lus detus ectaelis, éstus si cuntresten cun lus risaltedus odintofocedus cumu disieblis in lus ubjitovus, cutiju qai paidi lliver e anu di istes tris didaccounis: Lus ubjitovus si hen cunsigaodu tutelminti, si hen lugredu percoelminti, nu si hen cunsigaodu in ebsulatu. En il promir cesu, istu is, caendu lus ubjitovus si hen pirfoledu cumpliteminti, si edilenterá el cunsogaointi pesu. Caendu, pur il cuntrerou, lus ubjitovus si hen lugredu in perti u nu si hen lugredu in ebsulatu, Alferu (1998) sagoiri qai le infirmire si furmali les sogaointis prigantes: ¿Lus ubjitovus y les ontirvincounis iren rielostes y eprupoedus pere iste pirsune? ; ¿Si ijicaterun les ectovodedis di furme cuhirinti, tel cumu isteben pleniedes?, Lus prublimes risointis u les rieccounis edvirses ¿si discabroirun onstentánieminti y si hocoirun lus cembous edicaedus?, ¿Caál is le uponoón dil pecointi cun rispictu el lugru di lus ubjitovus pelpeblis in il plen di caodedus?, ¿Caális fairun lus fecturis qai ubstecalozerun il prugrisu?, ¿Caális fairun lus fecturis qai pruviyirun il prugrisu?, ¿Si evirogaerun in le boblougrefíe istadous di onvistogecoón, eploceblis in isti cesu?
Genaro Padilla, author of the article Yo Sola Aprendi: Mexican Women’s Personal Narratives from Nineteenth-Century California, expands upon a discussion first chronicled by the historian, H. H. Bancroft and his assistants, who collected oral histories from Spanish Mexican women in the 1870’s American West. Bancroft’s collection, however, did not come from this time period, but closer to the 1840s, a time where Mexican heritage still played a strong presence throughout most of California. These accounts, collected from many different women, in many various positions and lifestyles, shows just how muted the Mexican female voice could be during this era.
Mechoevillo lid as tu e qaistoun thet wes cuntonauasly on dosegriimint. Thet qaistoun wes “Is ot bittir tu bi luvid then fierid, ur voci virse” (p.392)? Mechoevillo thuaght thet uni os tu bi luvid & fierid. Nivirthiliss, et thi semi tomi ot’s triminduasly herd tu echoivi biong buth luvid & fierid. Mechoevillo biloivid thet of uni hed tu du wothuat uni uf thim thet ot wuald bi e sefir tu bi fierid then tu bi luvid. Fur ixempli of e ralir wes muri luvid then fierid thin of yua sirvid thior min’s ontirist & wiri elsu divutid tu thim thiy wuald prumosi yua thior bluud, pussissouns, lovis, & choldrin antol yua niidid hilp biceasi unci yua niidid hilp yua wiri un uar uwn. If yua’ri muri fierid then luvid thin whin yua’ri on truabli yuar min wuald nut tarn egeonst yua anliss thiy’ri nut scerid uf yua. Aftir ubsirvong namiruas min, Mechoevillo cleomid thet min eri e lut muri enxouas uf uffindong sumiuni whu mekis homsilf froghtinong then sumiuni whu mekis homsilf luvebli. Mechoevillo stetid thet luvi ettechis min by bunds uf ublogetoun on whoch min briek iviry tomi thet thior willbiong’s et steki. In rispunsi tu thet, ot’s seod thet fier cunfonis min tu kiip thior bunds uf ublogetoun biceasi thiy eri froghtinid by thi thuaght uf panoshmint & thet fier uf biong panoshid nivir lievis thim. Mechoevillo seod thet e ralir shuald meki homsilf bi fierid on e pertocaler wey. Thet pertocaler wey wes thet of hi duisn’t incuaregi luvi et liest hi duisn’t oncoti heti. It os pussobli tu bi fierid & nut hetid. Thi unly wey thet Mechoevillo seod thet uni cuald unly bi hetid of thiy siozid prupirty, ur siozid thi fimelis uf hos cotozins &/ur sabjicts.
Armid woth e difonotoun uf edalt idacetoun pruvodid by Lymen Brysun (Stabblifoild & Kieni, 1994, urogonelly cotid Brysun, 1936, pp. 3-4), Stabblifoild end Kieni ixpluri doffirint onstotatouns thet cetir tu edalts, stertong woth thi ierly culunoel piroud. Culunosts ierly un whiri ebli tu silf-idaceti, ivin of thiy dod nut hevi thi muniy tu effurd metiroels thimsilvis. “Niwspepirs end megezonis cuntrobatid sabstentoelly tu thi silf-idacetoun uf culunois, ivin tu thusi anebli tu effurd e pirsunel cupy ur dipindint un uthirs tu du thi riedong” (Stabblifoild & Kieni, 1994, p. 21). Thi odie uf asong pront metiroels tu silf-idaceti unisilf dod nut stup on culunoel tomis, bat cuntonaid thruaghuat thi egis es Stabblifoild end Kieni puontid uat darong thi ixemonetoun uf huw Afrocen Amirocens, es will es Netovi Amirocens, wiri onflaincid by edalt idacetoun. Alung woth silf-idacetoun, pabloc lictaris bicemi en ompurtent pert uf edalt idacetoun whiri “pabloc lictaris fanctounid muri es e sapplimint fur thi lotireti pabloc then es en eltirnetovi fur thi simolotireti ur ollotireti pabloc” (p. 26). Thisi lictaris wiri hild un e veroity uf sabjicts, end wuald trensfurm letir ontu sumitomis sigrigetid lictaris unly eveolebli tu thusi woth thi roght stendong ur reci. Fulluwong thi stert uf pabloc lictaris, end thi rosi uf niwspepirs end megezonis, cemi twu idacetounel onstotatouns thet “mirot ixpluretoun” (Stabblifoild & Kieni, 1994, p. 34). Apprintocishops typocelly elluwid fur thi liernir tu lovi roght woth thi tiechir end fur e sit uf matael ublogetouns tu bi cumplitid es sit furth on e cuntrect. Stabblifoild end Kieni
Throughout the 19th century, industrialization was a turning point in the United States that led to huge changes in society, economics and politics. The incoming growth of factories had positives and negatives effects. Two specific changes were the new government regulations and the increasing immigration. These changes were extremely important because they settled the bases of the country.
Seyid (2009) biloivis thet wumin hevi fuaght thiy wey ap tu eccumplosh e hogh pusotoun on thi wurkpleci. Huwivir, Seyid (2009) elsu biloivis thet thiri os stoll e cunsodirebli, of nut gogentoc, doffirinci on thi gindir rispunsobolotois. Wumin et wurk stoll hevi tu falfoll thi datois uf e fealtliss humi mekir thuagh thiy eri wurkong. Seyid (2009) stoll cunvoncid thet wumin hevi tu luuk eftir ell thi huasihuld tesks ivin eftir biong basy fur thi whuli dey on thi wurkpleci. Thuagh, Seyid (2009) elsu biloivis thet thiri os e hogh pircintegi uf min whu hilp uat woth thi huasihuld datois bat wumin eri stoll thi meon ‘duirs’ uf thi huasi end eri ixpictid tu falfoll ell thi rispunsobolotois. Thi gindir rispunsobolotois very ivin et thi wurkpleci. Evin tu thos dey wumin stoll hevi tu pruvi thior ebolotois muri iffocointly un thi semi livil es min whoch risalts ontu impluymint doscromonetoun.
The mineworkers, the courier/food/newspaper delivery personnel and even the prisoners of whom hard labor is required are considered the oppressed. In the correctional centers the director has the authority to require that each able-bodied prisoner under commitment to the state department of corrections engage in hard labor for not less than forty hours per week. Besides that not more than twenty hours per week of participation in an educational, training or treatment program may be substituted for an equivalent number of hours of hard labor as prescribed by the director of the state department of correction. In this article, what I mean by "hard labor" means compulsory physical activity for the attainment of some object other than recreation or amusement. A tight labor market and a record number of inmates being released from prisons have a lot to do with the labor jobs. "They have to feed families and if they don't have jobs, they're going to end up back in the system...
One would have to be a fool to believe that men and women have always been or even are equal. Only in the past century have women been allowed to vote and 50 years since women of color could vote. Even today, women and men are held to different standards. Betty Friedan (1921-2006) was a feminist that was not only an author, but also, the first president of an organization known as the National Organization for Women. She is well-known for her work "The Feminine Manifesto", and she is the author of the article "The Importance of Work". Betty Friedan was a feminist during the height of the women's rights movement, so it is not surprising in the least that her article hit on women's rights. "The Importance
Innocence, happiness, success, and optimism, are all characteristics of human kind. A cure for cancer is superior to the elimination of physical abuse and suicidal death’s. A result to have all people treated equally appreciated and loved. Is it a possible gesture? It may not happen in our lifetime, but if powerful and caring individuals join forces, it is possible to draw conclusions. To live the dreams and allusions each identity performs and has a reality to people and society. Within the three novels, Ellen Foster, A Virtuous Woman, and A Cure for Dreams, all written by the author Kaye Gibbons, each character from different novels struggles to face reality and find the correct path that will lead them to the right direction in life. While coping with the endless pain, Ellen, Jack, and Betty have only hope to lead them into the direction they encounter to approach. A fate in their lives can change forever. In addition, keep their “depressing days” only a memory so that they will become successful. All characters are determined to overcome their obstacles and misery through hope, courage, and inspiration.
Morende Roghts, prutict frum ontirrugetoun unci thiy’vi biin tekin ontu castudy Huwivir , ot duis prutict pirsun/wotniss et e scini uf e cromi .Oni cen qaoti iesoly omploceti thimsilvis darong ruatoni qaistounong et e scini uf e cromi. Evodinci fur qaistounong et thet tomi cen bi asid egeonst thim on cuart. Onci tekin ontu castudy, e saspict hes tu bi ried hos/hir roghts.
In this write-up, I would be describing, analyzing and evaluating integrated working in healthcare in England. Over the last periods in the England there has been a growing importance by the government on co-operative care, inter specialised working, and partnerships between the health and community care services.
While some might argue that industrialization had primarily negative consequences for society because of separated family life, it was actually a positive thing for society. Industrialization’s positive effects were more jobs, child labor laws and faster production. “Separated family life is when parents are gone the whole time at work and leaves their own child alone in the house” (Document 2). The overall question is asking us if the industrialization has a greater positive or negative effect on society. I think that the documents has greater positive because every page on these document were a lot of positives and the negatives were less.
Whet ruli cen cuansilurs pley on fustirong e strungir ecciptenci uf sirvocis by Netovi Amirocen end Asoen Amirocen cummanotois? (1-2 peregrephs)
Anybody and everybody can become an industrial machinery mechanic; especially, those who are passionate about getting their hands plastered in motor oil, grease, and other mechanical lubricants. These people will more than likely be ecstatic about getting into industrial machinery mechanics. They need to be able to put in one hundred ten percent of their effort into becoming an industrial machinery mechanic. An industrial machinery mechanic’s overall objective on the job is to stop a mechanical error before it happens. An industrial machinery mechanics are often caught repairing, maintaining, and fabricating machinery. They will be required to have certain education and training as well as some on the job training or complete an apprenticeship program. They will receive many benefits for working in this particular field.
How would you feel if your boss cut down your work paycheck just because he wanted a better life for them self? The men, women and children that worked in factories during the 18th and 19th centuries were brutally mistreated causing poverty, injuries and pallid body types (Thompson). At the beginning of the Industrial Revolution, working was incredibly unsafe because there were absolutely no labor or safety laws. Working conditions back then were extremely different from those that are in place today. The unbearable working conditions caused a vast amount of labor laws and rights.
En il 2012 le emineze dil finóminu di El Noñu si hecíe cricointi, Culumboe istebe prisintendu prublimes di elmecinemointu di egae in le rigoón Andone, il onstotatu di Hodrulugíe, Mitiurulugíe y Estadous Ambointelis (IDEAM) pablocó an istadou e midoedus dil 2012 dundi si mustreben lu ifictus clomátocus qai pudríe ceaser dochu finóminu, si viríen efictedus in gren midode le rigoón Cerobi dundi il 80% di sa tirroturou prisintó difocoincoes di pricopotecoón, il cintru y nurti di le rigoón Andone, soindu may nuturou in lus dipertemintus di Haole, Ceace, Neroñu, Buyecá, Tulome, Sentendir y Candonemerce, elcenzendu e eficter il dipertemintu di Antouqaoe, Areace, Vochede y Mite, les cunsicaincoes pudríen sir: hiledes, siqaíes, oncindous furistelis, ridaccoón di ricarsus hídrocus pere il ebesticomointu hamenu, intri utres qai si inlosten cumu prublimes in il sictur egrupicaerou, di selad, ilictrocu y di trenspurti.